Tasksel-debian/tasksel-3.72/debian/po/fa.po

79 lines
2.8 KiB
Plaintext

# translation of fa.po to Farsi
# translation of templates.po to Farsi
#
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
# this format, e.g. by running:
# info -n '(gettext)PO Files'
# info -n '(gettext)Header Entry'
# Some information specific to po-debconf are available at
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
# Arash Bijanzadeh <a.bijanzadeh@linuxiran.org>, 2004.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fa\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-25 09:27+0330\n"
"Last-Translator: Hadi Soufi <hadi.soufi@gmail.com>\n"
"Language-Team: debian-l10n-debian <debian-l10n-debian@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.3.1\n"
"X-Poedit-Language: Persian\n"
"X-Poedit-Country: IRAN, ISLAMIC REPUBLIC OF\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "Choose software to install:"
msgstr "نرم‌افزار های مورد نیاز برای نصب را انتخاب کنید:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"در حال حاضر تنها هسته‌ی اولیه‌ی دبیان نصب شده است. برای تنظیم سیستم نصب شده با "
"آنچه میخواهید، شما میتوانید از مجموعه های مقابل یک یا چند مجموعه ازپیش تعریف "
"شده را برای نصب انتخاب کنید."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"شما میتوانید از مجموعه های مقابل یک یا چند مجموعه ازپیش تعریف شده را برای "
"نصب انتخاب کنید."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "This can be preseeded to override the default desktop."
msgstr ""
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Software selection"
msgstr "انتخاب نرم‌افزار"
#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
#~ msgstr "${CHOICES}"
#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
#~ msgstr "{CHOICES}, انتخاب بسته‌ها به صورت دستی"