74 lines
2.2 KiB
Plaintext
74 lines
2.2 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
|
# this format, e.g. by running:
|
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
|
#
|
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
|
#
|
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2006-11-02 15:00+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Bartosz Fenski <fenio@debian.org>\n"
|
|
"Language-Team: Polish <pddp@debian.linux.org.pl>\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:1001 ../templates:2001
|
|
msgid "Choose software to install:"
|
|
msgstr "Wybierz oprogramowanie do instalacji:"
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:1001
|
|
msgid ""
|
|
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
|
|
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
|
|
"predefined collections of software."
|
|
msgstr ""
|
|
"W tym momencie tylko podstawowy system jest zainstalowany. By dostosować "
|
|
"instalację do Twoich potrzeb możesz wybrać instalację jednego lub więcej z "
|
|
"poniższych predefiniowanych zestawów oprogramowania."
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"You can choose to install one or more of the following predefined "
|
|
"collections of software."
|
|
msgstr ""
|
|
"Możesz wybrać jeden lub więcej z poniższych predefiniowanych zestawów "
|
|
"oprogramowania."
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid "This can be preseeded to override the default desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Type: title
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:4001
|
|
msgid "Software selection"
|
|
msgstr "Wybór oprogramowania"
|
|
|
|
#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
|
|
#~ msgstr "${CHOICES}"
|
|
|
|
#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
|
|
#~ msgstr "${CHOICES}, ręczny wybór pakietów"
|