1828 lines
61 KiB
Plaintext
1828 lines
61 KiB
Plaintext
# Turkish translation of tasksel/tasks.
|
||
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
||
# Çağatay Tengiz <cagatay@tengiz.net>, 2004.
|
||
#
|
||
# Recai Oktaş <roktas@omu.edu.tr>, 2005, 200, 2009.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 17:13+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-01-30 18:36+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Mert Dirik <mertdirik@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Turkish <debian-l10n-turkish@lists.debian.org>\n"
|
||
"Language: tr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
|
||
|
||
#. Description
|
||
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
|
||
msgid "standard system utilities"
|
||
msgstr "standart yardımcı sistem yazılımları"
|
||
|
||
#. Description
|
||
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
|
||
msgid ""
|
||
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
|
||
"selection of services and tools usable on the command line."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bu görev komut satırında kullanılabilen hizmet ve araçların küçük bir "
|
||
"kısmını sağlayarak temel bir kullanıcı ortamı kurar."
|
||
|
||
#~ msgid "manual package selection"
|
||
#~ msgstr "elle paket seçimi"
|
||
|
||
#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
|
||
#~ msgstr "Aptitude programıyla kurulacak paketleri elle seçin."
|
||
|
||
#~ msgid "SQL database"
|
||
#~ msgstr "SQL veritabanı"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev PostgreSQL veritabanı için sunucu ve istemci paketlerini seçer."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
|
||
#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
|
||
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
|
||
#~ "grained locking."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "PostgreSQL, artan SQL92 uyumluluğu ve bazı SQL3 özellikleri sunan bir "
|
||
#~ "ilişkisel SQL veritabanıdır. PostgreSQL veri aktarımı ve detaylı "
|
||
#~ "kilitleme hizmetleriyle çok kullanıcılı veri tabanı erişimine uygundur."
|
||
|
||
#~ msgid "Graphical desktop environment"
|
||
#~ msgstr "Görsel masaüstü ortamı"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
|
||
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Temel masaüstü yazılımlarını sağlayan bu görev, GNOME ve KDE masaüstü "
|
||
#~ "görevleri için de taban teşkil eder."
|
||
|
||
#~ msgid "DNS server"
|
||
#~ msgstr "DNS sunucusu"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
|
||
#~ "packages."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "BIND DNS sunucusunu, ilgili belgeleri ve yardımcı programları seçer."
|
||
|
||
#~ msgid "File server"
|
||
#~ msgstr "Dosya sunucusu"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
|
||
#~ "and NFS."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Hem CIFS hem de NFS'i destekleyen bu görev ve sisteminizi dosya sunucusu "
|
||
#~ "olacak şekilde ayarlar."
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME desktop environment"
|
||
#~ msgstr "GNOME masaüstü ortamı"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
|
||
#~ "environment."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev GNOME masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" "
|
||
#~ "yazılımlarını sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "KDE desktop environment"
|
||
#~ msgstr "KDE masaüstü ortamı"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
|
||
#~ "Environment."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev K Masaüstü Ortamını (KDE) kullanan temel \"masaüstü\" "
|
||
#~ "yazılımlarını sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Laptop"
|
||
#~ msgstr "Dizüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
|
||
#~ msgstr "Bu görev dizüstü bilgisayarlar için yararlı yazılımları kurar."
|
||
|
||
#~ msgid "LXDE desktop environment"
|
||
#~ msgstr "LXDE masaüstü ortamı"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
|
||
#~ "environment."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev LXDE masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını "
|
||
#~ "sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Mail server"
|
||
#~ msgstr "Posta sunucusu"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
|
||
#~ "server system."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev, genel amaçlı posta sunucusu görevi yapacak bir sistem için "
|
||
#~ "faydalı olan çeşitli paketleri seçer."
|
||
|
||
#~ msgid "Print server"
|
||
#~ msgstr "Yazdırma sunucusu"
|
||
|
||
#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
|
||
#~ msgstr "Bu görev sisteminizi yazdırma sunucusu olacak şekilde ayarlar."
|
||
|
||
#~ msgid "SSH server"
|
||
#~ msgstr "SSH sunucusu"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
|
||
#~ "connections."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev sisteminizi SSH yoluyla uzaktan bağlanılabilecek şekilde ayarlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Web server"
|
||
#~ msgstr "Web sunucusu"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev genel amaçlı bir web sunucusu için gerekli paketleri seçer."
|
||
|
||
#~ msgid "Xfce desktop environment"
|
||
#~ msgstr "Xfce masaüstü ortamı"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
|
||
#~ "environment."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Xfce masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" yazılımlarını "
|
||
#~ "sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Desktop environment"
|
||
#~ msgstr "Masaüstü ortamı"
|
||
|
||
#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
|
||
#~ msgstr "Bu görev makul küçüklükte, karakter tabanlı bir sistem kurar."
|
||
|
||
#~ msgid "Amharic environment"
|
||
#~ msgstr "Amharice desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Amharice konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Amharic desktop"
|
||
#~ msgstr "Amharice masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Amharice yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Amharice masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Amharice yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Amharic KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Amharice masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Amharice yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Arabic environment"
|
||
#~ msgstr "Arapça desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Arapça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Arabic desktop"
|
||
#~ msgstr "Arapça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Arapça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Arabic KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Arapça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Basque desktop"
|
||
#~ msgstr "Bask dili masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bask dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Basque GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Bask dili masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bask dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Basque KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Bask dili masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bask dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Belarusian environment"
|
||
#~ msgstr "Belarus desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
|
||
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Belarus dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Belarusian desktop"
|
||
#~ msgstr "Belarus masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Belarus yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Belarus masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Belarus yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Belarus masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Belarus yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Bengali environment"
|
||
#~ msgstr "Bengalce desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Bengalce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Bengali desktop"
|
||
#~ msgstr "Bengalce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Bengalce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Bengali KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Bengalce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bengalce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Bosnian environment"
|
||
#~ msgstr "Boşnakça dil desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Boşnakça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Bosnian desktop"
|
||
#~ msgstr "Boşnak masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Boşnakça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Boşnak masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Boşnakça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Boşnak masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Boşnakça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
|
||
#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
|
||
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Brezilya Portekizcesi konuşan kullanıcılar için Debian'ın "
|
||
#~ "kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve belgeleri "
|
||
#~ "içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
|
||
#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Brezilya Portekizcesi masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev masaüstünün Brezilya Portekizcesi yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "British English environment"
|
||
#~ msgstr "Britanya İngilizcesi desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
|
||
#~ "British English speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Britanya İngilizcesi konuşan kullanıcılar için Debian'ın "
|
||
#~ "kullanımını kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "British English desktop"
|
||
#~ msgstr "Britanya İngilizcesinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev masaüstünün Britanya İngilizcesinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "British GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Britanya İngilizcesinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "British KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Britanya İngilizcesinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Bulgarian environment"
|
||
#~ msgstr "Bulgarca desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
|
||
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Bulgarca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paketleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Bulgarian desktop"
|
||
#~ msgstr "Bulgarca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Bulgarca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Bulgarca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Bulgarca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Catalan environment"
|
||
#~ msgstr "Katalanca desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Katalanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Catalan desktop"
|
||
#~ msgstr "Katalan masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Katalan masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Catalan KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Katalan masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Katalanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Simplified Chinese environment"
|
||
#~ msgstr "Basitleştirilmiş Çince desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
|
||
#~ "Chinese encoding."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev basitleştirilmiş Çince kodlama kullanmak suretiyle Çince konuşan "
|
||
#~ "kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri "
|
||
#~ "dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
|
||
#~ msgstr "Basitleştirilmiş Çince masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev masaüstünün Basitleştirilmiş Çince yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Traditional Chinese environment"
|
||
#~ msgstr "Geleneksel Çince desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
|
||
#~ "Chinese encoding."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev geleneksel Çince kodlama kullanmak suretiyle Çince konuşan "
|
||
#~ "kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak programlar, veri "
|
||
#~ "dosyaları, yazıtipleri ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
|
||
#~ msgstr "Geleneksel Çince masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Geleneksel Çince yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Croatian environment"
|
||
#~ msgstr "Hırvatça desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
|
||
#~ "Croatian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Hırvatça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Croatian desktop"
|
||
#~ msgstr "Hırvatça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hırvatça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Hırvatça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hırvatça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Croatian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Hırvatça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hırvatça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Cyrillic environment"
|
||
#~ msgstr "Kiril desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
|
||
#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
|
||
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Kiril alfabesi ile sistemi kullanmak için gerekli yazı tipleri "
|
||
#~ "ve diğer yazılımları sağlar. Beyaz Rusça, Bulgarca, Makedonca, Rusça, "
|
||
#~ "Sırpça ve Ukraynaca'yı destekler."
|
||
|
||
#~ msgid "Cyrillic desktop"
|
||
#~ msgstr "Kiril masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
|
||
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev masaüstünün Kirilce yerelleştirilmesini sağlar. Beyaz Rusça, "
|
||
#~ "Bulgarca, Makedonca, Rusça, Sırpça ve Ukraynaca'yı destekler."
|
||
|
||
#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Kiril masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Kiril masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arapça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Czech environment"
|
||
#~ msgstr "Çekçe desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Çekçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Czech desktop"
|
||
#~ msgstr "Çekçe masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Çekçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Czech GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Çekçe masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Çekçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Czech KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Çekçe masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Çekçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Danish environment"
|
||
#~ msgstr "Danimarkaca desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Danimarkaca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Danish desktop"
|
||
#~ msgstr "Danimarkaca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Danish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Danimarkaca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Danish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Danimarkaca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Danimarkaca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Dutch environment"
|
||
#~ msgstr "Flamanca desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Flamanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Dutch desktop"
|
||
#~ msgstr "Flamanca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Flamanca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Dutch KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Flamanca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Flamanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Dzongkha desktop"
|
||
#~ msgstr "Dzongkha masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Dzongkha yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Dzongkha masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Dzongkha yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Dzongkha masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Dzongkha yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Esperanto desktop"
|
||
#~ msgstr "Esperanto masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Esperanto yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Esperanto masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Esperanto yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Esperanto masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Esperanto yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Estonian desktop"
|
||
#~ msgstr "Estonca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Estonca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Estonca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Estonca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Estonian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Estonca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Estonca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Finnish environment"
|
||
#~ msgstr "Fince desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Fince konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Finnish desktop"
|
||
#~ msgstr "Fince masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fince yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Fince masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fince yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Finnish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Fince masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fince yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "French environment"
|
||
#~ msgstr "Fransızca desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Fransızca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "French desktop"
|
||
#~ msgstr "Fransızca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in French."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "French GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Fransızca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "French KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Fransızca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Fransızca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Galician environment"
|
||
#~ msgstr "Galiçya dili desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
|
||
#~ "Galician speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Galiçya dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Galician desktop"
|
||
#~ msgstr "Galiçya dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galiçya dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Galician GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Galiçya dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galiçya dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Galician KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Galiçya dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galiçya dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Georgian desktop"
|
||
#~ msgstr "Gürcüce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gürcüce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "German environment"
|
||
#~ msgstr "Almanca desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Almanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "German desktop"
|
||
#~ msgstr "Almanca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in German."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "German GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Almanca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "German KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Almanca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Almanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Greek environment"
|
||
#~ msgstr "Yunanca desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Yunanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Greek desktop"
|
||
#~ msgstr "Yunanca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Greek GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Yunanca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Greek KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Yunanca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Yunanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Gujarati desktop"
|
||
#~ msgstr "Gujarati dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gujarati dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Gujarati dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gujarati dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Gujarati dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Gujarati dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Hebrew environment"
|
||
#~ msgstr "İbranice desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev İbranice konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak program ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Hebrew desktop"
|
||
#~ msgstr "İbranice masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İbranice yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "İbranice masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İbranice yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "İbranice masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İbranice yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Hindi environment"
|
||
#~ msgstr "Hintçe desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Hintçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Hindi desktop"
|
||
#~ msgstr "Hindi dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Hindi dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Hindi KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Hindi dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Hintçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Hungarian environment"
|
||
#~ msgstr "Macarca desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
|
||
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Macarca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Hungarian desktop"
|
||
#~ msgstr "Macarca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Macarca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Macarca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Macarca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Icelandic environment"
|
||
#~ msgstr "İzlanda dil desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
|
||
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev İzlanda dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Icelandic desktop"
|
||
#~ msgstr "İzlanda dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İzlanda dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "İzlanda dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İzlanda dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "İzlanda dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İzlanda dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Irish environment"
|
||
#~ msgstr "İrlandaca desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev İrlanda dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Irish desktop"
|
||
#~ msgstr "İrlandaca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Irish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "İrlandaca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Irish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "İrlandaca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İrlandaca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Italian environment"
|
||
#~ msgstr "İtalyanca desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev İtalyanca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Italian desktop"
|
||
#~ msgstr "İtalyanca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İtalyanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Italian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "İtalyanca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İtalyanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Italian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "İtalyanca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İtalyanca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Japanese environment"
|
||
#~ msgstr "Japonca desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
|
||
#~ "use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Japonca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paketleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Japanese desktop"
|
||
#~ msgstr "Japonca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Japonca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Japanese KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Japonca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Japonca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Khmer environment"
|
||
#~ msgstr "Kimerce desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Kimerce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Khmer desktop"
|
||
#~ msgstr "Kimerce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kimerce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Kimerce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kimerce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Khmer KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Kimerce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kimerce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Korean environment"
|
||
#~ msgstr "Korece desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
|
||
#~ "use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Korece konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paketleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Korean desktop"
|
||
#~ msgstr "Korece masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Korean GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Korece masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Korean KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Korece masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Korece yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Kurdish environment"
|
||
#~ msgstr "Kürtçe desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
|
||
#~ "use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Kürtçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Kurdish desktop"
|
||
#~ msgstr "Kürtçe masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kürtçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Kürtçe masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kürtçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Kürtçe masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kürtçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Latvian desktop"
|
||
#~ msgstr "Letonya dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Letonya dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Letonya dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Letonya dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Latvian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Letonya dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Letonya dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Lithuanian environment"
|
||
#~ msgstr "Litvanya dil desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
|
||
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Litvanya dilini konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Lithuanian desktop"
|
||
#~ msgstr "Litvanyaca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Litvanyaca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Litvanyaca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Litvanyaca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Macedonian environment"
|
||
#~ msgstr "Makedonca dil desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
|
||
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Makedonca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Macedonian desktop"
|
||
#~ msgstr "Makedonca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Makedonca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Makedonca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Makedonca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Makedonca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Makedonca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Malayalam desktop"
|
||
#~ msgstr "Malayca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Malayca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Malayca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Malayca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Malayca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Malayca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Nepali desktop"
|
||
#~ msgstr "Nepalce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Nepalce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Nepalce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Nepalce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Nepali KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Nepalce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Nepalce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "North Sami environment"
|
||
#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
|
||
#~ "Sami speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Norveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "North Sami desktop"
|
||
#~ msgstr "Kuzey Sami dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kuzey Sami dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Kuzey Sami dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kuzey Sami dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "North Sami KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Kuzey Sami dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Kuzey Sami dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
|
||
#~ msgstr "Norveçce (Bokmaal ve Nynorsk) desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
|
||
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Norveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
|
||
#~ msgstr "Norveçce (Bokmaal ve Nynorsk) masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Gürcüce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Gürcüce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Norveçce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Persian environment"
|
||
#~ msgstr "Farsça desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Farsça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Persian desktop"
|
||
#~ msgstr "Farsça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Persian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Farsça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Persian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Farsça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Farsça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Polish environment"
|
||
#~ msgstr "Lehçe desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Lehçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Polish desktop"
|
||
#~ msgstr "Lehçe masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Polish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Lehçe masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Polish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Lehçe masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Lehçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Portuguese environment"
|
||
#~ msgstr "Portekizce desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
|
||
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Portekizce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Portuguese desktop"
|
||
#~ msgstr "Portekizce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Portekizce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Portekizce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Portekizce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Portekizce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Portekizce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Punjabi environment"
|
||
#~ msgstr "Punjabi desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Punjabi dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Punjabi desktop"
|
||
#~ msgstr "Punjabi dili masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Punjabi dili masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Punjabi dili masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Punjabi yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Romanian environment"
|
||
#~ msgstr "Romence dil desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
|
||
#~ "Romanian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Romence konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Romanian desktop"
|
||
#~ msgstr "Romence masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Romence masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Romanian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Romence masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Romence yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Russian environment"
|
||
#~ msgstr "Rusça desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Rusça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Russian desktop"
|
||
#~ msgstr "Rusça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Russian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Rusça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Russian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Rusça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Rusça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Serbian environment"
|
||
#~ msgstr "Sırpça desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Sırpça konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Serbian desktop"
|
||
#~ msgstr "Sırpça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Sırpça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Sırpça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Sırpça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Serbian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Farsça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Sırpça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovak environment"
|
||
#~ msgstr "Slovakça desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Slovakça kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak "
|
||
#~ "paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovak desktop"
|
||
#~ msgstr "Slovakça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Slovakça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovak KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Slovakça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovakça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovenian environment"
|
||
#~ msgstr "Slovence desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
|
||
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Slovence kullanıcılar için Debian'ın kullanımını kolaylaştıracak "
|
||
#~ "paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovenian desktop"
|
||
#~ msgstr "Slovence masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovence yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Slovence masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovence yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Slovence masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Slovence yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Spanish environment"
|
||
#~ msgstr "İspanyolca desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
|
||
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev İspanyolca konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Spanish desktop"
|
||
#~ msgstr "İspanyolca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İspanyolca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "İspanyolca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İspanyolca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Spanish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "İspanyolca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İspanyolca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Swedish environment"
|
||
#~ msgstr "İsveçce desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev İsveçce konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Swedish desktop"
|
||
#~ msgstr "İsveçce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İsveçce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "İsveçce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İsveçce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Swedish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "İsveçce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün İsveçce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Tagalog environment"
|
||
#~ msgstr "Tagalog dil desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Tagalog dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Tamil environment"
|
||
#~ msgstr "Tamil desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Tamil dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak programlar, veri dosyaları ve yazıtiplerini içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Tamil desktop"
|
||
#~ msgstr "Tamilce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tamilce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Tamilce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tamilce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Tamil KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Tamilce masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tamilce yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Thai environment"
|
||
#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
|
||
#~ "to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Tayca (Tayland dili) konuşan kullanıcılar için Debian'ın "
|
||
#~ "kullanımını kolaylaştıracak paketler içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Thai desktop"
|
||
#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Thai GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Thai KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Tayca (Tayland dili) masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Tayca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Turkish environment"
|
||
#~ msgstr "Türkçe desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Türkçe konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Turkish desktop"
|
||
#~ msgstr "Türkçe masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Türkçe masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Turkish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Türkçe masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Türkçe yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Ukrainian environment"
|
||
#~ msgstr "Ukrayna dil desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
|
||
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Ukrayna dilini konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Ukrainian desktop"
|
||
#~ msgstr "Ukraynaca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ukraynaca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ukraynaca masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Ukraynaca yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Vietnamese desktop"
|
||
#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Vietnam dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Vietnam dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Welsh environment"
|
||
#~ msgstr "Galler dili desteği"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev Galler dilinde konuşan kullanıcılar için Debian'ın kullanımını "
|
||
#~ "kolaylaştıracak paket ve belgeleri içerir."
|
||
|
||
#~ msgid "Welsh desktop"
|
||
#~ msgstr "Galler dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galler dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Galler dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galler dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Welsh KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Galler dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Galler dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Xhosa desktop"
|
||
#~ msgstr "Xhosa dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Xhosa dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Xhosa dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Xhosa dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Xhosa dilinde masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Xhosa dilinde yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
|
||
#~ msgstr "Bu görev dizüstü bilgisayarlar için yararlı yazılımları kurar."
|
||
|
||
#~ msgid "Albanian desktop"
|
||
#~ msgstr "Arnavutça masaüstü"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
|
||
#~ msgstr "Bu görev masaüstünün Arnavutça yerelleştirilmesini sağlar."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
|
||
#~ "desktop."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Bu görev GNOME masaüstü ortamını kullanan temel \"masaüstü\" "
|
||
#~ "yazılımlarını sağlar."
|