Tasksel-debian/tasksel-3.72/tasks/po/et.po

1841 lines
60 KiB
Plaintext

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tasksel-tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 17:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2006-11-19 16:09+0300\n"
"Last-Translator: Siim Põder <windo@p6drad-teel.net>\n"
"Language-Team: linuxiabi <linuxiabi@hot.ee>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Country: ESTONIA\n"
"X-Poedit-Language: Estonian\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
#, fuzzy
#| msgid "standard system"
msgid "standard system utilities"
msgstr "Tavaline süsteem"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "käsitsi pakkide valimine"
#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr "Vali paigaldatavad pakid aptitude abil käsitsi."
#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "SQL andmebaas"
#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr "See ülesanne valib PostgreSQL andmebaasi serveri ja kliendi pakid."
#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "PostgreSQL on relatsiooniline SQL andmebaas, mis vastab üha enam SQL92 "
#~ "spetsifikatsioonile ja sisaldab mõningaid SQL3 võimalusi. Ta sobib "
#~ "mitmekasutaja-pöördus andmebaasiks, omades võimalusi ülekanneteks ja väga "
#~ "täpseks lukustamiseks."
#, fuzzy
#~| msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "Xfce töölaua keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne tagab põhilise töölaua-tarkvara ning on aluseks GNOME ning "
#~ "KDE töölaudedele."
#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "DNS server"
#~ msgid ""
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
#~ "packages."
#~ msgstr ""
#~ "Valib BIND DNS serveri ja temaga seotud dokumentatsiooni ning tööriistad."
#~ msgid "File server"
#~ msgstr "Failiserver"
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
#~ "and NFS."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne seab su süsteemi tööle failiserverina, toetades nii CIFS'i "
#~ "kui ka NFS'i."
#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "GNOME töölaua keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare GNOME töölauakeskkonna "
#~ "näol."
#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "KDE töölauakeskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvara KDE töölauakeskkonna näol."
#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Sülearvuti"
#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr "See ülesanne paigaldab sülearvutile kasulikku tarkvara."
#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "LXDE töölaua keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare LXDE töölauakeskkonna "
#~ "näol."
#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "Meiliserver"
#~ msgid ""
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
#~ "server system."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne valib mõningat pakid, mis on kasulikud üldotstarbelise "
#~ "meiliserveri jooksutamiseks."
#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "Printimis-server"
#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks."
#, fuzzy
#~| msgid "DNS server"
#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "DNS server"
#, fuzzy
#~| msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
#~ "connections."
#~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks."
#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "Veebiserver"
#~ msgid ""
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne valib pakid, mis on kasulikud üldotstarbelise veebiserveri "
#~ "jaoks."
#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Xfce töölaua keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne tagab peamise \"töölaua\" tarkvare Xfce töölauakeskkonna "
#~ "näol."
#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "Töölauaga keskkond"
#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldav küllalt väiksemõõtmelise tekstipõhise süsteemi."
#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "Araabiakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab araabia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja araabiakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "Araabiakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab araabia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja araabiakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "Araabiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "Baskikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele."
#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "Baskikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele."
#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "Baskikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua baski keelele."
#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "Valgevenekeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab valgevene keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja valgevenekeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele."
#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele."
#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "Valgevenekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua valgevene keelele."
#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "Bengaalikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab bengaali keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja bengaalizkeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "Bengalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele."
#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "Bengalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele."
#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "Bengalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bengali keelele."
#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "Bosniakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab bosnia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja bosniakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "Bosniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele."
#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "Bosniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele."
#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "Bosniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bosnia keelele."
#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab brasiilia portugali keele kõnelejatel Debiani "
#~ "kasutamist hõlbustavad programmid, andmefailid ja dokumentatsiooni."
#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele."
#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele."
#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Brasiilia portugalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Brasiilia portugali keelele."
#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "Briti inglise keelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab briti inglise keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja briti inglise keelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "briti inglise keelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua briti inglise keelele."
#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "briti inglise keelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "briti inglise keelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "Bulgaariakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab bulgaaria keele kõnelejatel Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid."
#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele."
#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele."
#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "Bulgaariakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua bulgaaria keelele."
#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "Katalaanikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab katalaani keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja katalaanikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "Lihtsustatud hiina keelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab hiina keele kõnelejatel Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid, šriftid ja dokumentatsiooni, "
#~ "põhinedes lihtsustatud kodeeringuga hiina keelel. "
#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "Lihtsustatud hiina keelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua lihtsustatud kodeeringuga hiina keelele."
#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "Traditsioonilise hiina keelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab hiina keele kõnelejatel Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid, šriftid ja dokumentatsiooni, "
#~ "põhinedes traditsioonilise kodeeringuga hiina keelel. "
#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "Traditsioonilise hiina keelne keskkond"
#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua traditsioonilise kodeeringuga hiina "
#~ "keelele."
#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "Horvaatiakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab horvaatia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja horvaatiakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele."
#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele."
#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "Horvaatiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua horvaatia keelele."
#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "Kirillitsa keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne varustab su süsteemi kirillitsa šriftide ja muu tarkvaraga, "
#~ "mida on kirillitsa kasutamiseks vaja. Ta toetab valgevene, bulgaaria, "
#~ "makedoonia, vene, serbia ja ukraina keeli."
#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "Kirillitsa töölaud"
#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne lokaliseerib töölaua kirillitsale. Ta toetab valgevene, "
#~ "bulgaaria, makedoonia, vene, serbia ja ukraina keeli."
#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "Kirillitsa töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "Kirillitsa töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua araabia keelele."
#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "Tšehhikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab tšehhi keele kõnelejatel Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja tšehhikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele."
#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele."
#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "Tšehhikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tšehhi keelele."
#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "Taanikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab taani keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja taanikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "Taanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele."
#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "Taanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele."
#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "Taanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua taani keelele."
#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "Hollandikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab hollandi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hollandikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "Hollandikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele."
#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "Hollandikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele."
#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "Hollandikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hollandi keelele."
#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele."
#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele."
#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "Dzongkhakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua Dzongkha keelele."
#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "Esperantokeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele."
#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "Esperantokeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele."
#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "Esperantokeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua esperanto keelele."
#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "Eestikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele."
#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Eestikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele."
#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "Eestikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua eesti keelele."
#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "Soomekeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab soome keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja soomekeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "Soomekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele."
#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "Soomekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele."
#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "Soomekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua soome keelele."
#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "Prantsusekeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab prantsuse keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja prantsusekeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele."
#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele."
#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "Prantsusekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua prantsuse keelele."
#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "Galeegikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab galeegi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja galeegikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "Galeegikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele."
#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "Galeegikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele."
#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "Galeegikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua galeegi keelele."
#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gruusia keelele."
#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "Saksakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab saksa keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja saksakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "Saksakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele."
#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "Saksakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele."
#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "Saksakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua saksa keelele."
#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "Kreekakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab kreeka keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja kreekakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "Kreekakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele."
#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "Kreekakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele."
#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "Kreekakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua kreeka keelele."
#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele."
#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele."
#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "Gujaratikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua gujarati keelele."
#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "Heebreakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab heebrea keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja heebreakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "Heebreakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele."
#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "Heebreakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele."
#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "Heebreakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua heebrea keelele."
#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "Hindukeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab hindu keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hindukeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "Hindukeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele."
#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "Hindukeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele."
#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "Hindukeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hindu keelele."
#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "Ungarikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab ungari keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja ungarikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "Ungarikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele."
#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ungarikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele."
#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "Ungarikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ungari keelele."
#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "Islandikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab islandi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja islandikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "Islandikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele."
#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "Islandikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele."
#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "Islandikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua islandi keelele."
#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "Iirikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab iiri keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja iirikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "Iirikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "Iirikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "Iirikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua iiri keelele."
#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "Itaaliakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab itaalia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja itaaliakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele."
#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele."
#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "Itaaliakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua itaalia keelele."
#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "Jaapanikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab jaapani keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid."
#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele."
#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele."
#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "Jaapanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua jaapani keelele."
#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "Khmeerikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab khmeeri keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja khmeerikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele."
#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele."
#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "Khmeerikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua khmeeri keelele."
#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "Koreakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab korea keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid."
#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "Koreakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele."
#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "Koreakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele."
#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "Koreakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua korea keelele."
#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "Türgikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab türgi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja türgikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "Lätikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele."
#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "Lätikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele."
#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "Lätikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua läti keelele."
#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "Leedukeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab leedu keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja leedukeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "Leedukeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele."
#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Leedukeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele."
#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "Leedukeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua leedu keelele."
#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "Makedooniakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab makedoonia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja makedooniakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele."
#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele."
#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "Makedooniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua makedoonia keelele."
#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "Katalaanikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua katalani keelele."
#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele."
#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele."
#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "Nepaalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua nepaali keelele."
#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "Taikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab norra keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja norrakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele."
#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele."
#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "Põhja-sami keelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua põhja-sami keelele."
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "Norrakeelne (Bokmaal and Nynorsk) keskkkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab norra keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja norrakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "Norrakeelne (Bokmaal and Nynorsk) töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele."
#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele."
#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "Gruusiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua norra keelele."
#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "Pärsiakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab pärsia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja pärsiakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele."
#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele."
#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua pärsia keelele."
#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "Poolakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab poola keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja poolakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "Poolakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele."
#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "Poolakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele."
#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "Poolakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua poola keelele."
#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "Portugalikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab portugali keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja portugalikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "Portugalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele."
#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Portugalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele."
#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Portugalikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua portugali keelele."
#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "Punjaabikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab punjaabi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja punjaabikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele."
#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele."
#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "Punjaabikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua punjaabi keelele."
#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "Rumeeniakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab rumeenia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja rumeeniakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele."
#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele."
#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "Rumeeniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rumeenia keelele."
#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "Venekeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab vene keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja venekeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "Venekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele."
#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "Venekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele."
#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "Venekeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele."
#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "Serbiakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab serbia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja serbiakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "Serbiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele."
#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "Serbiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele."
#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "Pärsiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua serbia keelele."
#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "Slovakkiakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab slovakkia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja slovakkiakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele."
#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele."
#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "Slovakkiakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua slovakkia keelele."
#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "Sloveeniakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab sloveenia keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja sloveeniakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele."
#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele."
#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "Sloveeniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua sloveenia keelele."
#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "Hispaaniakeelne töökeskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab hispaania keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja hispaaniakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele."
#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele."
#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "Hispaaniakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua hispaania keelele."
#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "Rootsikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab rootsi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja rootsikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "Rootsikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele."
#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "Rootsikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele."
#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "Rootsikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua rootsi keelele."
#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "Tagalogikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab tagalogi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja tagalogikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "Tamilikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab tamili keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad programmid, andmefailid ja tamilikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "Tamilikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele."
#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "Tamilikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele."
#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "Tamilikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tamili keelele."
#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "Taikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab tai keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid."
#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "Taikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele."
#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "Taikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele."
#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "Taikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua tai keelele."
#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "Türgikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab türgi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja türgikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "Türgikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua türgi keelele."
#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "Ukrainakeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab ukraina keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja ukrainakeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele."
#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele."
#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele."
#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "Vietnamikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vieetnami keelele."
#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "Uelsikeelne keskkond"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne paigaldab uelsi keele kõnelejate Debiani kasutamist "
#~ "hõlbustavad pakid ja uelsikeelse dokumentatsiooni."
#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "Uelsikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele."
#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "Uelsikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele."
#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "Uelsikeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua uelsi keelele."
#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "Xhosakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele."
#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "Xhosakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele."
#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "Xhosakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua xhosa keelele."
#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
#~ msgstr "See ülesanne paigaldab sülearvutile kasulikku tarkvara."
#~ msgid "Albanian desktop"
#~ msgstr "Ukrainakeelne töölaud"
#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua ukraina keelele."
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software, including a variety of "
#~ "session managers, file managers and web browsers. It incorporates both "
#~ "the GNOME and KDE desktops, and provides a display manager which lets the "
#~ "user choose between the two."
#~ msgstr ""
#~ "See ülesanne varustab süsteemi põhilise \"töölaua\" tarkvaraga: valik "
#~ "sessionihaldureid, failihaldureid ja veebibrausereid. Tas sisalduvad nii "
#~ "GNOME kui ka KDE töölauad ning ka kuvahaldur, mille abil nende vahel "
#~ "valida."
#~ msgid "This task makes the desktop be localised in Bulgarian."
#~ msgstr "See ülesanne lokaliseerib töölaua vene keelele."
#~ msgid "This task causes the standard base system to be installed."
#~ msgstr "See ülesanne sätib su süsteemi printimis-serveriks."