1814 lines
56 KiB
Plaintext
1814 lines
56 KiB
Plaintext
# Hungarian translation of tasksel-tasks.
|
|
# Copyright (C) 2003 THE tasksel'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the tasksel package.
|
|
# VERÓK István <vi@fsf.hu>, 2004.
|
|
# SZERVÁC Attila <sas@321.hu>, 2006-2007
|
|
# Translators, please read /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
|
# , fuzzy
|
|
# Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>, 2013.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tasksel-tasks\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-30 17:13+0000\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-27 17:56+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Dr. Nagy Elemér Károly <eknagy@omikk.bme.hu>\n"
|
|
"Language-Team: Hungarian <debian-l10n-hungarian@lists.d.o>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: UTF-8\n"
|
|
"Plural-Forms: ???\n"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
|
|
msgid "standard system utilities"
|
|
msgstr "Szokásos rendszereszközök"
|
|
|
|
#. Description
|
|
#: ../po/debian-tasks.desc:13001
|
|
msgid ""
|
|
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
|
|
"selection of services and tools usable on the command line."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alapvető felhasználói környezetet állít be, egy viszonylag kis, "
|
|
"parancssorból használható szolgáltatás- és eszközkészletet ad."
|
|
|
|
#~ msgid "manual package selection"
|
|
#~ msgstr "kézi csomagválasztás"
|
|
|
|
#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Itt a csomagokat az aptitude segítségével biztosabb kézzel lehet "
|
|
#~ "kiválasztani."
|
|
|
|
#~ msgid "SQL database"
|
|
#~ msgstr "SQL adatbázis"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag a PostgreSQL adatbáziskezelő kliens- és szerver csomagjait "
|
|
#~ "telepíti."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
|
|
#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
|
|
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
|
|
#~ "grained locking."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A PostgreSQL egy SQL nyelven lekérdezhető relációs adatbáziskezelő, egyre "
|
|
#~ "jobban közeledik a teljes SQL92-szabványhoz, és az SQL3 egyes "
|
|
#~ "tulajdonságaival is bír. Alkalmas többfelhasználós adatbáziselérésre, "
|
|
#~ "mivel tud tranzakciókat kezelni és finomfelbontású zárolást végezni."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "Xfce desktop environment"
|
|
#~ msgid "Graphical desktop environment"
|
|
#~ msgstr "Xfce munkakörnyezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
|
|
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag egy alap asztali szoftver környezetet telepít, mely jó "
|
|
#~ "alapot biztosít a GNOME, KDE és más asztali metacsomagokhoz."
|
|
|
|
#~ msgid "DNS server"
|
|
#~ msgstr "DNS kiszolgáló"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
|
|
#~ "packages."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "A BIND DNS kiszolgálót és hozzá kapcsolódó dokumentációt és "
|
|
#~ "segédprogramokat telepíti."
|
|
|
|
#~ msgid "File server"
|
|
#~ msgstr "Fájlkiszolgáló"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
|
|
#~ "and NFS."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag révén CIFS- és NFS-fájlszerveri képességekkel ruházhatja fel "
|
|
#~ "gépét."
|
|
|
|
#~ msgid "GNOME desktop environment"
|
|
#~ msgstr "GNOME munkakörnyezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
|
|
#~ "environment."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag egy GNOME környezetre épülő alap \"asztal\"-t telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "KDE desktop environment"
|
|
#~ msgstr "KDE munkakörnyezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
|
|
#~ "Environment."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag egy KDE környezetre épülő alap \"asztal\"-t telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Laptop"
|
|
#~ msgstr "Laptop"
|
|
|
|
#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag laptopra hasznos szoftvereket telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "LXDE desktop environment"
|
|
#~ msgstr "LXDE munkakörnyezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
|
|
#~ "environment."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag egy LXDE környezetre épülő alap \"asztal\"-t telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Mail server"
|
|
#~ msgstr "Levelezőkiszolgáló"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
|
|
#~ "server system."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag általános célú levelezőkiszolgálókban használt csomagokat "
|
|
#~ "választ ki."
|
|
|
|
#~ msgid "Print server"
|
|
#~ msgstr "Nyomtatókiszolgáló"
|
|
|
|
#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag megosztott nyomtatási képességekkel ruházza fel rendszerét."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "DNS server"
|
|
#~ msgid "SSH server"
|
|
#~ msgstr "DNS kiszolgáló"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
#~| msgid "This task sets up your system to be a print server."
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
|
|
#~ "connections."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag megosztott nyomtatási képességekkel ruházza fel rendszerét."
|
|
|
|
#~ msgid "Web server"
|
|
#~ msgstr "Webkiszolgáló"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag egy általános célú webkiszolgálón hasznos csomagokat telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Xfce desktop environment"
|
|
#~ msgstr "Xfce munkakörnyezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
|
|
#~ "environment."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag egy Xfce környezetre épülő alap \"asztal\"-t telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Desktop environment"
|
|
#~ msgstr "Asztali környezet"
|
|
|
|
#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag egy jó, kis, karakteres-módú rendszert telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Amharic environment"
|
|
#~ msgstr "Amhári környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
|
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag amhári nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, "
|
|
#~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Amharic desktop"
|
|
#~ msgstr "Amhári munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt amhárira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Amhári munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt amhárira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Amharic KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Amhári munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt amhárira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Arabic environment"
|
|
#~ msgstr "Arab környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
|
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag arabul beszélőknek szánt programokat, adatfájlokat, "
|
|
#~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Arabic desktop"
|
|
#~ msgstr "Arab munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt arabra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Arab munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt arabra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Arabic KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Arab munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt arabra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Basque desktop"
|
|
#~ msgstr "Baszk munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt baszkra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Basque GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Baszk munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt baszkra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Basque KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Baszk munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt baszkra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Belarusian environment"
|
|
#~ msgstr "Belorosz környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
|
|
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag fehérorosz nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Belarusian desktop"
|
|
#~ msgstr "Belorusz munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt beloruszra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Belorusz munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt beloruszra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Belorusz munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt beloruszra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Bengali environment"
|
|
#~ msgstr "Bengáli környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
|
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag bengáli nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, "
|
|
#~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Bengali desktop"
|
|
#~ msgstr "Bengáli munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bengálira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Bengáli munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bengálira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Bengali KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Bengáli munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bengálira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Bosnian environment"
|
|
#~ msgstr "Bosnyák környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag bosnyák nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Bosnian desktop"
|
|
#~ msgstr "Bosnyák munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bosnyákra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Bosnyák munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bosnyákra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Bosnyák munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bosnyákra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
|
|
#~ msgstr "Brazíliai portugál környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
|
|
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag brazíliai portugál nyelvűeknek szánt programokat, "
|
|
#~ "adatfájlokat és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
|
|
#~ msgstr "Brazíliai portugál munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt brazíliai portugálra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Brazíliai portugál munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt brazíliai portugálra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Brazíliai portugál munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt brazíliai portugálra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "British English environment"
|
|
#~ msgstr "Brit angol környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
|
|
#~ "British English speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag brit angolul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "British English desktop"
|
|
#~ msgstr "Brit angol munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt brit angolra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "British GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Brit angol munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt írre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "British KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Brit angol munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt írre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Bulgarian environment"
|
|
#~ msgstr "Bolgár környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
|
|
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag bolgár nyelvűeknek szánt programokat és adatfájlokat telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Bulgarian desktop"
|
|
#~ msgstr "Bolgár munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bolgárra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Bolgár munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bolgárra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Bolgár munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt bolgárra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Catalan environment"
|
|
#~ msgstr "Katalán környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag katalánul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Catalan desktop"
|
|
#~ msgstr "Katalán munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt katalánra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Katalán munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt katalánra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Catalan KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Katalán munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt katalánra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Simplified Chinese environment"
|
|
#~ msgstr "Egyszerűsített kínai környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
|
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
|
|
#~ "Chinese encoding."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag egyszerűsített kínai kódolást használóknak szánt "
|
|
#~ "programokat, adatfájlokat, betűkészleteket és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
|
|
#~ msgstr "Egyszerűsített kínai munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt egyszerűsített kínaira telepíti."
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Vietnámi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Vietnámi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Traditional Chinese environment"
|
|
#~ msgstr "Hagyományos kínai környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
|
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
|
|
#~ "Chinese encoding."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag hagyományos kínai kódolást használóknak szánt programokat, "
|
|
#~ "adatfájlokat, betűkészleteket és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
|
|
#~ msgstr "Hagyományos kínai munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hagyományos kínaira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Vietnámi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Vietnámi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Croatian environment"
|
|
#~ msgstr "Horvát környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
|
|
#~ "Croatian speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag horvátul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Croatian desktop"
|
|
#~ msgstr "Horvát munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt horvátra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Horvát munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt horvátra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Croatian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Horvát munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt horvátra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Cyrillic environment"
|
|
#~ msgstr "Cirill környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
|
|
#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
|
|
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag cirill betűkészleteket és a cirill használathoz szükséges "
|
|
#~ "betűkészleteket és más programokat telepít. Támogatja a fehérorosz, "
|
|
#~ "bolgár, macedón, orosz, szerb és ukrán nyelvet."
|
|
|
|
#~ msgid "Cyrillic desktop"
|
|
#~ msgstr "Cirill munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
|
|
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag a munkaasztalt cirillbetűsre állítja. Támogatja a "
|
|
#~ "fehérorosz, bolgár, makedón, orosz, szerb és ukrán nyelvet."
|
|
|
|
#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Cirill munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt arabra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Cirill munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt arabra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Czech environment"
|
|
#~ msgstr "Cseh környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag cseh nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Czech desktop"
|
|
#~ msgstr "Cseh munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt cseh nyelvűre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Czech GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Cseh munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt cseh nyelvűre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Czech KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Cseh munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt cseh nyelvűre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Danish environment"
|
|
#~ msgstr "Dán környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag dánul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Danish desktop"
|
|
#~ msgstr "Dán munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt dánra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Danish GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Dán munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt dánra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Danish KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Dán munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt dánra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Dutch environment"
|
|
#~ msgstr "Holland környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
|
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag holland nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, "
|
|
#~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Dutch desktop"
|
|
#~ msgstr "Holland munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hollandra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Holland munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hollandra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Dutch KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Holland munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hollandra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Dzongkha desktop"
|
|
#~ msgstr "Dzsongka munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt dzsongkára állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Dzsongka munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt dzsongkára állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Dzsongka munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt dzsongkára állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Esperanto desktop"
|
|
#~ msgstr "Eszperantó munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt eszperantóra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Eszperantó munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt eszperantóra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Eszperantó munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt eszperantóra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Estonian desktop"
|
|
#~ msgstr "Észt munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt észtre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Észt munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt észtre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Estonian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Észt munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt észtre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Finnish environment"
|
|
#~ msgstr "Finn környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag finnül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Finnish desktop"
|
|
#~ msgstr "Finn munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt finnre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Finn munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt finnre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Finnish KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Finn munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt finnre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "French environment"
|
|
#~ msgstr "Francia környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag francia nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "French desktop"
|
|
#~ msgstr "Francia munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in French."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt franciára állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "French GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Francia munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt franciára állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "French KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Francia munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt franciára állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Galician environment"
|
|
#~ msgstr "Galíciai környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
|
|
#~ "Galician speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag galíciai nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Galician desktop"
|
|
#~ msgstr "Galíciai munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt galíciaira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Galician GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Galíciai munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt galíciaira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Galician KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Galíciai munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt galíciaira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Georgian desktop"
|
|
#~ msgstr "Grúz munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt grúzra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "German environment"
|
|
#~ msgstr "Német környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag német nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "German desktop"
|
|
#~ msgstr "Német munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in German."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt németre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "German GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Német munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt németre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "German KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Német munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt németre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Greek environment"
|
|
#~ msgstr "Görög környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag görögül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Greek desktop"
|
|
#~ msgstr "Görög munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkakörnyezetet görögre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Greek GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Görög munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkakörnyezetet görögre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Greek KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Görög munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkakörnyezetet görögre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Gujarati desktop"
|
|
#~ msgstr "Gujaráti munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt gudzsarátira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Gujaráti munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt gudzsarátira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Gujaráti munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt gudzsarátira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Hebrew environment"
|
|
#~ msgstr "Héber környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag héberül beszélőknek szánt programokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Hebrew desktop"
|
|
#~ msgstr "Héber munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt héberre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Héber munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt héberre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Héber munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt héberre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Hindi environment"
|
|
#~ msgstr "Hindi környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
|
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag hindi nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, "
|
|
#~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Hindi desktop"
|
|
#~ msgstr "Hindi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hindire állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Hindi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hindire állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Hindi KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Hindi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt hindire állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Hungarian environment"
|
|
#~ msgstr "Magyar környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
|
|
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag telepíti a MAGYAR nyelvű felhasználóknak hasznos csomagokat "
|
|
#~ "és elérhető dokumentációkat."
|
|
|
|
#~ msgid "Hungarian desktop"
|
|
#~ msgstr "Magyar munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt magyarra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Magyar munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt magyarra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Magyar munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt magyarra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Icelandic environment"
|
|
#~ msgstr "Izlandi környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
|
|
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag izlandi nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Icelandic desktop"
|
|
#~ msgstr "Izlandi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt izlandira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Izlandi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt izlandira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Izlandi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt izlandira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Irish environment"
|
|
#~ msgstr "Ír környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag írül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Irish desktop"
|
|
#~ msgstr "Ír munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt írre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Irish GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Ír munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt írre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Irish KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Ír munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt írre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Italian environment"
|
|
#~ msgstr "Olasz környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag olasz nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Italian desktop"
|
|
#~ msgstr "Olasz munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztal olaszra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Italian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Olasz munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztal olaszra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Italian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Olasz munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztal olaszra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Japanese environment"
|
|
#~ msgstr "Japán környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
|
|
#~ "use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag japánul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Japanese desktop"
|
|
#~ msgstr "Japán munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt japánra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Japán munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt japánra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Japanese KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Japán munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt japánra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Khmer environment"
|
|
#~ msgstr "Khmer környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag khmer nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Khmer desktop"
|
|
#~ msgstr "Khmer munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt khmerre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Khmer munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt khmerre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Khmer KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Khmer munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt khmerre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Korean environment"
|
|
#~ msgstr "Koreai környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
|
|
#~ "use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag koreaiul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Korean desktop"
|
|
#~ msgstr "Koreai munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt koreaira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Korean GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Koreai munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt koreaira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Korean KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Koreai munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt koreaira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Kurdish environment"
|
|
#~ msgstr "Kurd környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
|
|
#~ "use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag kurd használatra szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Kurdish desktop"
|
|
#~ msgstr "Kurd munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt kurdra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Kurd munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt kurdra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Kurd munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt kurdra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Latvian desktop"
|
|
#~ msgstr "Lett munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt lettre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Lett munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt lettre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Latvian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Lett munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt lettre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Lithuanian environment"
|
|
#~ msgstr "Litván környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
|
|
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag litvánul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Lithuanian desktop"
|
|
#~ msgstr "Litván munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt litvánra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Litván munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt litvánra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Litván munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt litvánra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Macedonian environment"
|
|
#~ msgstr "Makedón környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
|
|
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag makedón nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Macedonian desktop"
|
|
#~ msgstr "Makedón munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt makedónra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Makedón munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt makedónra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Makedón munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt makedónra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Malayalam desktop"
|
|
#~ msgstr "Maláj munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt malájra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Maláj munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt malájra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Maláj munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt malájra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Nepali desktop"
|
|
#~ msgstr "Nepáli munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt nepálira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Nepáli munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt nepálira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Nepali KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Nepáli munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt nepálira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "North Sami environment"
|
|
#~ msgstr "Thai környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
|
|
#~ "Sami speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag norvégul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "North Sami desktop"
|
|
#~ msgstr "Számi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt északi számira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Számi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt északi számira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "North Sami KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Számi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt északi számira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
|
|
#~ msgstr "Norvég (Bokmaal és Nynorsk) környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
|
|
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag norvégul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
|
|
#~ msgstr "Norvég (Bokmaal és Nynorsk) munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt norvégra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Grúz munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt norvégra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Grúz munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt norvégra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Persian environment"
|
|
#~ msgstr "Perzsa környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
|
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag perzsa nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, "
|
|
#~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Persian desktop"
|
|
#~ msgstr "Perzsa munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt perzsára állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Persian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Perzsa munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt perzsára állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Persian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Perzsa munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt perzsára állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Polish environment"
|
|
#~ msgstr "Lengyel környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag lengyelül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Polish desktop"
|
|
#~ msgstr "Lengyel munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt lengyelre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Polish GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Lengyel munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt lengyelre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Polish KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Lengyel munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt lengyelre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Portuguese environment"
|
|
#~ msgstr "Portugál környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
|
|
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag portugálul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Portuguese desktop"
|
|
#~ msgstr "Portugál munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt portugálra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Portugál munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt portugálra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Portugál munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt portugálra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Punjabi environment"
|
|
#~ msgstr "Pándzsábi környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
|
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag pándzsábi nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat, "
|
|
#~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Punjabi desktop"
|
|
#~ msgstr "Pándzsábi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt pándzsábira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Pándzsábi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt pándzsábira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Pándzsábi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt pándzsábira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Romanian environment"
|
|
#~ msgstr "Román környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
|
|
#~ "Romanian speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag román nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Romanian desktop"
|
|
#~ msgstr "Román munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt románra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Román munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt románra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Romanian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Román munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt románra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Russian environment"
|
|
#~ msgstr "Orosz környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag oroszul beszélőknek szánt programokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Russian desktop"
|
|
#~ msgstr "Orosz munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt oroszra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Russian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Orosz munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt oroszra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Russian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Orosz munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt oroszra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Serbian environment"
|
|
#~ msgstr "Szerb környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag szerb nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Serbian desktop"
|
|
#~ msgstr "Szerb munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szerbre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Szerb munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szerbre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Serbian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Perzsa munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szerbre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Slovak environment"
|
|
#~ msgstr "Szlovák környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag szlovák nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Slovak desktop"
|
|
#~ msgstr "Szlovák munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szlovákra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Szlovák munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szlovákra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Slovak KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Szlovák munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szlovákra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Slovenian environment"
|
|
#~ msgstr "Szlovén környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
|
|
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag szlovén nyelvűeknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Slovenian desktop"
|
|
#~ msgstr "Szlovén munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szlovénra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Szlovén munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szlovénra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Szlovén munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szlovénra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Spanish environment"
|
|
#~ msgstr "Spanyol környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
|
|
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag spanyol nyelvűeknek szánt programokat, adatfájlokat és "
|
|
#~ "dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Spanish desktop"
|
|
#~ msgstr "Spanyol munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztal spanyolra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Spanyol munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztal spanyolra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Spanish KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Spanyol munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztal spanyolra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Swedish environment"
|
|
#~ msgstr "Svéd környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag svédül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Swedish desktop"
|
|
#~ msgstr "Svéd munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt svédre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Svéd munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt svédre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Swedish KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Svéd munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt svédre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Tagalog environment"
|
|
#~ msgstr "Tagalog környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag tagalogul beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Tamil environment"
|
|
#~ msgstr "Tamil környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
|
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag tamilul beszélőknek szánt programokat, adatfájlokat, "
|
|
#~ "betűkészleteket és dokumentációt telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Tamil desktop"
|
|
#~ msgstr "Tamil munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt tamilra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Tamil munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt tamilra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Tamil KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Tamil munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt tamilra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Thai environment"
|
|
#~ msgstr "Thai környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
|
|
#~ "to use Debian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag thai nyelvűeknek szánt csomagokat telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Thai desktop"
|
|
#~ msgstr "Thai munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt thaira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Thai GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Thai munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt thaira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Thai KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Thai munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt thaira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Turkish environment"
|
|
#~ msgstr "Török környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag törökül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Turkish desktop"
|
|
#~ msgstr "Török munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt törökre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Török munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt törökre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Turkish KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Török munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt törökre állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Ukrainian environment"
|
|
#~ msgstr "Ukrán környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
|
|
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag ukránul beszélőknek szánt programokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Ukrainian desktop"
|
|
#~ msgstr "Ukrán munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt ukránra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Ukrán munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt ukránra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Ukrán munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt ukránra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Vietnamese desktop"
|
|
#~ msgstr "Vietnámi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Vietnámi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Vietnámi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt vietnámira állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Welsh environment"
|
|
#~ msgstr "Velszi környezet"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
|
|
#~ "speaking people use Debian."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag velsziül beszélőknek szánt csomagokat és dokumentációt "
|
|
#~ "telepít."
|
|
|
|
#~ msgid "Welsh desktop"
|
|
#~ msgstr "Velszi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt velszire állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Velszi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt velszire állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Welsh KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Velszi munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt velszire állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Xhosa desktop"
|
|
#~ msgstr "Szosa munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szosára állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
|
|
#~ msgstr "Szosa munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szosára állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
|
|
#~ msgstr "Szosa munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt szosára állítja."
|
|
|
|
#~ msgid "This task installs packages useful for British English users."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a brit angol nyelvűeknek hasznos csomagokat teleppít."
|
|
|
|
#~ msgid "Albanian desktop"
|
|
#~ msgstr "Albán munkaasztal"
|
|
|
|
#~ msgid "This task localises the desktop in Albanian."
|
|
#~ msgstr "E metacsomag a munkaasztalt albánra állítja."
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
|
|
#~ "desktop."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "E metacsomag egy GNOME környezetre épülő alap \"asztali\" csomagot "
|
|
#~ "telepít."
|