72 lines
3.0 KiB
Plaintext
72 lines
3.0 KiB
Plaintext
|
# translation of km.po to Khmer
|
|||
|
# translation of tasksel_debian_po_km.po to
|
|||
|
#
|
|||
|
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
|||
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
|||
|
# this format, e.g. by running:
|
|||
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
|||
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
|||
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
|||
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
|||
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans#
|
|||
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
|||
|
#
|
|||
|
# Hok Kakada <hokkakada@khmeros.info>, 2005.
|
|||
|
# auk piseth <piseth_dv@khmeros.info>, 2006.
|
|||
|
# Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>, 2006.
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"Project-Id-Version: km\n"
|
|||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n"
|
|||
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n"
|
|||
|
"PO-Revision-Date: 2006-08-08 16:26+0700\n"
|
|||
|
"Last-Translator: Khoem Sokhem <khoemsokhem@khmeros.info>\n"
|
|||
|
"Language-Team: Khmer <support@khmeros.info>\n"
|
|||
|
"Language: \n"
|
|||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|||
|
"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: multiselect
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#. Type: multiselect
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../templates:1001 ../templates:2001
|
|||
|
msgid "Choose software to install:"
|
|||
|
msgstr "ជ្រើសកម្មវិធីត្រូវដំឡើង ៖"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: multiselect
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../templates:1001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
|
|||
|
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
|
|||
|
"predefined collections of software."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
"នៅពេលនេះ មានតែផ្នែកសំខាន់របស់ប្រព័ន្ធត្រូវបានដំឡើង ។ ដើម្បីត្រឡប់ប្រព័ន្ធតាមតម្រូវការរបស់អ្នក អ្នក"
|
|||
|
"អាចជ្រើសដើម្បីដំឡើងការប្រមូលផ្ដុំកម្មវិធីដែលបានកំណត់ជាមុនដូចខាងក្រោម ។are."
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: multiselect
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../templates:2001
|
|||
|
msgid ""
|
|||
|
"You can choose to install one or more of the following predefined "
|
|||
|
"collections of software."
|
|||
|
msgstr "អ្នកអាចជ្រើសដើម្បីដំឡើងកម្មវិធីមួយ ឬច្រើនក្នុងចំណោមកម្មវិធីដែលបានប្រមូលផ្ដុំជាមុនដូចខាងក្រោម ៖"
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: multiselect
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../templates:3001
|
|||
|
msgid "This can be preseeded to override the default desktop."
|
|||
|
msgstr ""
|
|||
|
|
|||
|
#. Type: title
|
|||
|
#. Description
|
|||
|
#: ../templates:4001
|
|||
|
msgid "Software selection"
|
|||
|
msgstr "ជម្រើសកម្មវិធី"
|
|||
|
|
|||
|
#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
|
|||
|
#~ msgstr "${ORIGCHOICES}"
|