67 lines
2.0 KiB
Plaintext
67 lines
2.0 KiB
Plaintext
|
# Tasksel Portuguese translation for the Debian Installer
|
||
|
# 2004 Miguel Figueiredo <elmig@debianPT.org>
|
||
|
# PT Translation Team <http://www.debianPT.org/traduz/>
|
||
|
#
|
||
|
# 2005-2020 - Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: tasksel\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2020-10-21 22:00+0100\n"
|
||
|
"Last-Translator: Miguel Figueiredo <elmig@debianpt.org>\n"
|
||
|
"Language-Team: Portuguese Translation Team <traduz@debianpt.org>\n"
|
||
|
"Language: Portuguese\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../templates:1001 ../templates:2001
|
||
|
msgid "Choose software to install:"
|
||
|
msgstr "Escolha o software a instalar:"
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../templates:1001
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
|
||
|
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
|
||
|
"predefined collections of software."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Neste momento, apenas está instalado o coração do sistema. Para afinar o "
|
||
|
"sistema de acordo com as suas necessidades, pode escolher instalar uma ou "
|
||
|
"mais das seguintes colecções de software pré-definidas."
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../templates:2001
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"You can choose to install one or more of the following predefined "
|
||
|
"collections of software."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Pode escolher instalar uma ou mais das seguintes colecções de software pré-"
|
||
|
"definidas."
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../templates:3001
|
||
|
msgid "This can be preseeded to override the default desktop."
|
||
|
msgstr "Pode ser feito preseed para ultrapassar o desktop predefinido."
|
||
|
|
||
|
#. Type: title
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../templates:4001
|
||
|
msgid "Software selection"
|
||
|
msgstr "Selecção de software"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
|
||
|
#~ msgstr "${CHOICES}"
|
||
|
|
||
|
#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
|
||
|
#~ msgstr "${CHOICES}, selecção de pacotes manual"
|