73 lines
2.3 KiB
Plaintext
73 lines
2.3 KiB
Plaintext
#
|
|
# Translators, if you are not familiar with the PO format, gettext
|
|
# documentation is worth reading, especially sections dedicated to
|
|
# this format, e.g. by running:
|
|
# info -n '(gettext)PO Files'
|
|
# info -n '(gettext)Header Entry'
|
|
# Some information specific to po-debconf are available at
|
|
# /usr/share/doc/po-debconf/README-trans
|
|
# or http://www.debian.org/intl/l10n/po-debconf/README-trans
|
|
# Developers do not need to manually edit POT or PO files.
|
|
# Dennis Stampfer <seppy@debian.org>, 2004.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tasksel/debian/po\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-08-14 15:46+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Holger Wansing <linux@wansing-online.de>\n"
|
|
"Language-Team: Debian German <debian-l10n-german@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: KBabel 0.9.5\n"
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:1001 ../templates:2001
|
|
msgid "Choose software to install:"
|
|
msgstr "Welche Software soll installiert werden?"
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:1001
|
|
msgid ""
|
|
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
|
|
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
|
|
"predefined collections of software."
|
|
msgstr ""
|
|
"Momentan ist nur das Wichtigste des Systems installiert. Um das System an "
|
|
"Ihre Bedürfnisse anzupassen, können Sie eine oder mehrere der folgenden "
|
|
"vordefinierten Software-Sammlungen installieren."
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"You can choose to install one or more of the following predefined "
|
|
"collections of software."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie können eine oder mehrere der folgenden vordefinierten Software-"
|
|
"Sammlungen zur Installation auswählen."
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid "This can be preseeded to override the default desktop."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Standardauswahl kann per Voreinstellung geändert werden, um eine andere "
|
|
"Desktopumgebung auszuwählen."
|
|
|
|
#. Type: title
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:4001
|
|
msgid "Software selection"
|
|
msgstr "Softwareauswahl"
|
|
|
|
#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
|
|
#~ msgstr "${CHOICES}"
|