66 lines
2.0 KiB
Plaintext
66 lines
2.0 KiB
Plaintext
#
|
|
# Spanish translation for tasksel/debian
|
|
# Copyright (C) 2000-2020 Software in the Public Interest, Inc.
|
|
#
|
|
# Translated by Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: tasksel 2.04\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2021-01-31 19:26+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Javier Fernandez-Sanguino <jfs@debian.org>\n"
|
|
"Language-Team: Debian Spanish Team <debian-l10n-spanish@lists.debian.org>\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8-bit\n"
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:1001 ../templates:2001
|
|
msgid "Choose software to install:"
|
|
msgstr "Elegir los programas a instalar:"
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:1001
|
|
msgid ""
|
|
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
|
|
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
|
|
"predefined collections of software."
|
|
msgstr ""
|
|
"De momento sólo está instalado el sistema básico. Puede escoger la "
|
|
"instalación de las siguientes colecciones predefinidas de programas para "
|
|
"adaptar más la instalación a sus necesidades."
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:2001
|
|
msgid ""
|
|
"You can choose to install one or more of the following predefined "
|
|
"collections of software."
|
|
msgstr ""
|
|
"Puede elegir instalar una o más de las siguientes colecciones de programas "
|
|
"predefinidas."
|
|
|
|
#. Type: multiselect
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:3001
|
|
msgid "This can be preseeded to override the default desktop."
|
|
msgstr "Esto puede ser preconfigurado para anular el escritorio por omisión."
|
|
|
|
#. Type: title
|
|
#. Description
|
|
#: ../templates:4001
|
|
msgid "Software selection"
|
|
msgstr "Selección de programas"
|
|
|
|
#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
|
|
#~ msgstr "${CHOICES}"
|
|
|
|
#~ msgid "${CHOICES}, manual package selection"
|
|
#~ msgstr "${CHOICES}, selección manual de paquetes"
|