Tasksel-devuan/tasksel-3.83/debian/po/vi.po

64 lines
2.0 KiB
Plaintext

# Vietnamese translation for Tasksel Debian.
# Copyright © 2006 Free Software Foundation, Inc.
# Phan Vinh Thinh <teppi@vnoss.org>, 2005.
# Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>, 2006
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_debian\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: tasksel@packages.debian.org\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-23 01:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-07-30 16:10+0930\n"
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
"Language: vi\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
"X-Generator: LocFactoryEditor 1.6fc1\n"
#. Type: multiselect
#. Description
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001 ../templates:2001
msgid "Choose software to install:"
msgstr "Chọn phần mềm cần cài đặt:"
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:1001
msgid ""
"At the moment, only the core of the system is installed. To tune the system "
"to your needs, you can choose to install one or more of the following "
"predefined collections of software."
msgstr ""
"Hiện thời chỉ lõi của hệ thống đã được cài đặt. Để điều chỉnh hệ thống thích "
"hợp với nhu cầu của mình, bạn có khả năng chọn cài đặt một hoặc một vài "
"những nhóm chương trình xác định sẵn sau."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:2001
msgid ""
"You can choose to install one or more of the following predefined "
"collections of software."
msgstr ""
"Có khả năng chọn cài đặt một hoặc một vài những nhóm chương trình xác định "
"sẵn sau."
#. Type: multiselect
#. Description
#: ../templates:3001
msgid "This can be preseeded to override the default desktop."
msgstr ""
#. Type: title
#. Description
#: ../templates:4001
msgid "Software selection"
msgstr "Lựa chọn phần mềm"
#~ msgid "${ORIGCHOICES}"
#~ msgstr "${CHOICES}"