1825 lines
81 KiB
Plaintext
1825 lines
81 KiB
Plaintext
# translation of el.po to
|
||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
|
||
#
|
||
# Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004.
|
||
# George Papamichelakis <george@step.gr>, 2004.
|
||
# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005.
|
||
# Antonis Antoniadis <cereal.killer.rules@gmail.com>, 2006, 2010.
|
||
# Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net>, 2010.
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: el\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 12:23+0000\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 12:19+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net>\n"
|
||
"Language-Team: American English <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
|
||
"Language: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
|
||
|
||
#. Description
|
||
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
|
||
msgid "standard system utilities"
|
||
msgstr "Τυπικά εργαλεία συστήματος"
|
||
|
||
#. Description
|
||
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
|
||
msgid ""
|
||
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
|
||
"selection of services and tools usable on the command line."
|
||
msgstr ""
|
||
"Αυτή η ομάδα ρυθμίζει ένα βασικό περιβάλλον χρήστη, παρέχοντας μια εύλογα "
|
||
"μικρή συλλογή από υπηρεσίες και εργαλεία για χρήση από τη γραμμή εντολών. "
|
||
|
||
#~ msgid "manual package selection"
|
||
#~ msgstr "επιλογή πακέτων με το χέρι"
|
||
|
||
#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
|
||
#~ msgstr "Επιλέέξτε με το χέρι πακέτα για εγκατάσταση στο aptitude."
|
||
|
||
#~ msgid "SQL database"
|
||
#~ msgstr "Βάση Δεδομένων SQL"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για λογισμικό πελάτη και εξυπηρετητή για τη "
|
||
#~ "βάση δεδομένων PostgreSQL."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
|
||
#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
|
||
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
|
||
#~ "grained locking."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Η PostgreSQL είναι μια σχεσιακή βάση δεδομένων SQL, που προσφέρει "
|
||
#~ "αυξημένη συμβατότητα με το πρότυπο SQL92 και ορισμένα χαρακτηριστικά του "
|
||
#~ "προτύπου SQL3. Είναι κατάλληλη για χρήση σε πολυχρηστικά συστήματα "
|
||
#~ "βάσεων δεδομένων, καθώς παρέχει δυνατότητες για συναλλαγές (transactions) "
|
||
#~ "και εξελιγμένους τρόπους συγχρονισμού."
|
||
|
||
#~ msgid "Graphical desktop environment"
|
||
#~ msgstr "Γραφικό περιβάλλον επιφάνειας εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
|
||
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για την επιφάνεια εργασίας και "
|
||
#~ "είναι η βάση για τις ομάδες επιφάνειας εργασίας του GNOME και του KDE."
|
||
|
||
#~ msgid "DNS server"
|
||
#~ msgstr "Διακομιστής Ονομάτων (DNS)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
|
||
#~ "packages."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Επιλέγει για εγκατάσταση το διακομιστή ονομάτων BIND, και σχετικά "
|
||
#~ "εργαλεία και οδηγίες χρήσης."
|
||
|
||
#~ msgid "File server"
|
||
#~ msgstr "Διακομιστής Αρχείων"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
|
||
#~ "and NFS."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει τον υπολογιστή σας να λειτουργεί ως διακομιστής "
|
||
#~ "αρχείων (CIFS και NFS)."
|
||
|
||
#~ msgid "GNOME desktop environment"
|
||
#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας GNOME"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
|
||
#~ "environment."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
|
||
#~ "εργασίας του GNOME."
|
||
|
||
#~ msgid "KDE desktop environment"
|
||
#~ msgstr "Περιβάλλον Εργασίας KDE"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
|
||
#~ "Environment."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
|
||
#~ "εργασίας του KDE."
|
||
|
||
#~ msgid "Laptop"
|
||
#~ msgstr "Φορητός υπολογιστής"
|
||
|
||
#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά λογισμικό χρήσιμο για έναν φορητό υπολογιστή."
|
||
|
||
#~ msgid "LXDE desktop environment"
|
||
#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας LXDE"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
|
||
#~ "environment."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
|
||
#~ "εργασίας LXDE."
|
||
|
||
#~ msgid "Mail server"
|
||
#~ msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
|
||
#~ "server system."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά μια ποικιλία πακέτων χρήσιμα για ένα γενικής "
|
||
#~ "χρήσης σύστημα αλληλογραφίας."
|
||
|
||
#~ msgid "Print server"
|
||
#~ msgstr "Διακομιστής εκτυπώσεων"
|
||
|
||
#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Η ομάδα αυτή ρυθμίζει το σύστημά σας για χρήση ως διακομιστή εκτυπώσεων."
|
||
|
||
#~ msgid "SSH server"
|
||
#~ msgstr "Διακομιστής SSH"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
|
||
#~ "connections."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Η ομάδα αυτή ρυθμίζει το σύστημά σας ώστε να είναι προσβάσιμο από μακριά "
|
||
#~ "μέσω συνδέσεων SSH."
|
||
|
||
#~ msgid "Web server"
|
||
#~ msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Η ομάδα αυτή επιλέγει για εγκατάσταση πακέτα χρήσιμα για ένα διακομιστή "
|
||
#~ "ιστοσελίδων γενικών αναγκών."
|
||
|
||
#~ msgid "Xfce desktop environment"
|
||
#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας Xfce"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
|
||
#~ "environment."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
|
||
#~ "εργασίας του Xfce."
|
||
|
||
#~ msgid "Desktop environment"
|
||
#~ msgstr "Περιβάλλον Εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά ένα μικρό σε μέγεθος περιβάλλον χαρακτήρων"
|
||
|
||
#~ msgid "Amharic environment"
|
||
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Amharic desktop"
|
||
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Amharic KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Arabic environment"
|
||
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Arabic desktop"
|
||
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Arabic KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Basque desktop"
|
||
#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Basque GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Basque KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Belarusian environment"
|
||
#~ msgstr "Περιβάλλον Λευκορωσσίας"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
|
||
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Λευκορωσσικά για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Belarusian desktop"
|
||
#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Bengali environment"
|
||
#~ msgstr "Περιβάλλον Βενγκάλι"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βενγκάλι για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Bengali desktop"
|
||
#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι."
|
||
|
||
#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι."
|
||
|
||
#~ msgid "Bengali KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι."
|
||
|
||
#~ msgid "Bosnian environment"
|
||
#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βοσνιακά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Bosnian desktop"
|
||
#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά."
|
||
|
||
#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά."
|
||
|
||
#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά."
|
||
|
||
#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
|
||
#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
|
||
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βραζιλιάνικα "
|
||
#~ "Πορτογαλικά για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
|
||
#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "British English environment"
|
||
#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον."
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
|
||
#~ "British English speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αγγλικά (Βρετανικά) "
|
||
#~ "για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "British English desktop"
|
||
#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αγγλικά (Βρετανικά)."
|
||
|
||
#~ msgid "British GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "British KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Bulgarian environment"
|
||
#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
|
||
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
|
||
#~ "Βουλγάρικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Bulgarian desktop"
|
||
#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Catalan environment"
|
||
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Καταλανικά για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Catalan desktop"
|
||
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Catalan KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Simplified Chinese environment"
|
||
#~ msgstr "Περιβάλλον Απλοποιημένης Κινεζικής"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
|
||
#~ "Chinese encoding."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και "
|
||
#~ "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική "
|
||
#~ "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Απλοποιημένη Κινεζική."
|
||
|
||
#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
|
||
#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας Απλοποιημένης Κινεζικής"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Απλοποιημένα Κινέζικα"
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Traditional Chinese environment"
|
||
#~ msgstr "Περιβάλλον Παραδοσιακής Κινεζικής"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
|
||
#~ "Chinese encoding."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και "
|
||
#~ "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική "
|
||
#~ "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Παραδοσιακή Κινεζική."
|
||
|
||
#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
|
||
#~ msgstr "Περιβάλλον Παραδοσιακής Κινεζικής"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Παραδοσιακά Κινέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Croatian environment"
|
||
#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
|
||
#~ "Croatian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Κροατικά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Croatian desktop"
|
||
#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Croatian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Cyrillic environment"
|
||
#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον "
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
|
||
#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
|
||
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει Κυριλλικές γραμματοσειρές και άλλο λογισμικό που θα "
|
||
#~ "χρειαστείτε για τη χρήση Κυριλλικών γλωσσών. Υποστηρίζει τη Λευκορωσική, "
|
||
#~ "Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη Ουκρανική γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Cyrillic desktop"
|
||
#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
|
||
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κυριλλικά Υποστηρίζει τη "
|
||
#~ "Λευκορωσική, Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη "
|
||
#~ "Ουκρανική γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Czech environment"
|
||
#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τσέχικα για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Czech desktop"
|
||
#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Czech GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Czech KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Danish environment"
|
||
#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Δανέζικα για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Danish desktop"
|
||
#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Danish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Danish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Dutch environment"
|
||
#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, πακέτα, γραμματοσειρές και οδηγίες "
|
||
#~ "χρήσης στα Ολλανδικά για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Dutch desktop"
|
||
#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Dutch KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Dzongkha desktop"
|
||
#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha"
|
||
|
||
#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha"
|
||
|
||
#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha"
|
||
|
||
#~ msgid "Esperanto desktop"
|
||
#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο."
|
||
|
||
#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο."
|
||
|
||
#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο."
|
||
|
||
#~ msgid "Estonian desktop"
|
||
#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Estonian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Finnish environment"
|
||
#~ msgstr "Φινλανδικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Φινλανδέζικα για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Finnish desktop"
|
||
#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Finnish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "French environment"
|
||
#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γαλλικά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "French desktop"
|
||
#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in French."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "French GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "French KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Galician environment"
|
||
#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
|
||
#~ "Galician speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γκαλεσιανά για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Galician desktop"
|
||
#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά."
|
||
|
||
#~ msgid "Galician GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά."
|
||
|
||
#~ msgid "Galician KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά."
|
||
|
||
#~ msgid "Georgian desktop"
|
||
#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γεωργιανά."
|
||
|
||
#~ msgid "German environment"
|
||
#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γερμανικά για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "German desktop"
|
||
#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in German."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "German GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "German KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Greek environment"
|
||
#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ελληνικά, για τους "
|
||
#~ "Έλληνες χρήστες του Debian."
|
||
|
||
#~ msgid "Greek desktop"
|
||
#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Greek GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Greek KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Gujarati desktop"
|
||
#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati."
|
||
|
||
#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati."
|
||
|
||
#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati."
|
||
|
||
#~ msgid "Hebrew environment"
|
||
#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Εβραικά, για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτήν την γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Hebrew desktop"
|
||
#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά."
|
||
|
||
#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά."
|
||
|
||
#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά."
|
||
|
||
#~ msgid "Hindi environment"
|
||
#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ινδικά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Hindi desktop"
|
||
#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Hindi KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Hungarian environment"
|
||
#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
|
||
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουγγαρικά για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Hungarian desktop"
|
||
#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Icelandic environment"
|
||
#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
|
||
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ισλανδικά για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Icelandic desktop"
|
||
#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Irish environment"
|
||
#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιρλανδικά για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Irish desktop"
|
||
#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Irish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Irish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Italian environment"
|
||
#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιταλικά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Italian desktop"
|
||
#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Italian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Italian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Japanese environment"
|
||
#~ msgstr "Γιαπωνέζικο περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
|
||
#~ "use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
|
||
#~ "Γιαπωνέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Japanese desktop"
|
||
#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Japanese KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Khmer environment"
|
||
#~ msgstr "Khmer περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Khmer για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Khmer desktop"
|
||
#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer."
|
||
|
||
#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer."
|
||
|
||
#~ msgid "Khmer KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer."
|
||
|
||
#~ msgid "Korean environment"
|
||
#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
|
||
#~ "use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
|
||
#~ "Κορεάτικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Korean desktop"
|
||
#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Korean GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Korean KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Kurdish environment"
|
||
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
|
||
#~ "use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τουρκικά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Kurdish desktop"
|
||
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Latvian desktop"
|
||
#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Latvian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Lithuanian environment"
|
||
#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
|
||
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Λιθουανικά για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Lithuanian desktop"
|
||
#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Macedonian environment"
|
||
#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
|
||
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα ΠΓΔΜ για χρήστες του "
|
||
#~ "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Macedonian desktop"
|
||
#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ."
|
||
|
||
#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ."
|
||
|
||
#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ."
|
||
|
||
#~ msgid "Malayalam desktop"
|
||
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Nepali desktop"
|
||
#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Nepali KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "North Sami environment"
|
||
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
|
||
#~ "Sami speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Νορβηγικά για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "North Sami desktop"
|
||
#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami."
|
||
|
||
#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami."
|
||
|
||
#~ msgid "North Sami KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami."
|
||
|
||
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
|
||
#~ msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον (Bokmaal και Nynorsk)"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
|
||
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Νορβηγικά για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
|
||
#~ msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον εργασίας (Bokmaal και Nynorsk)"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Persian environment"
|
||
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Περσικά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Persian desktop"
|
||
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Persian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Persian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Polish environment"
|
||
#~ msgstr "Πολωνικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Πολωνικά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Polish desktop"
|
||
#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Polish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Polish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Portuguese environment"
|
||
#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
|
||
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Πορτογαλέζικα, για "
|
||
#~ "τους Πορτογάλους χρήστες του Debian."
|
||
|
||
#~ msgid "Portuguese desktop"
|
||
#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Punjabi environment"
|
||
#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Punjabi για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Punjabi desktop"
|
||
#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi."
|
||
|
||
#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi."
|
||
|
||
#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi."
|
||
|
||
#~ msgid "Romanian environment"
|
||
#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
|
||
#~ "Romanian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρουμανικά για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Romanian desktop"
|
||
#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Romanian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Russian environment"
|
||
#~ msgstr "Ρωσσικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρωσικά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Russian desktop"
|
||
#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Russian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Russian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Serbian environment"
|
||
#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σέρβικα για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Serbian desktop"
|
||
#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Serbian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovak environment"
|
||
#~ msgstr "Σλοβάκικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σλοβακικά για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovak desktop"
|
||
#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovak KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovenian environment"
|
||
#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
|
||
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σλοβένικα για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovenian desktop"
|
||
#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Spanish environment"
|
||
#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
|
||
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ισπανικά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Spanish desktop"
|
||
#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Spanish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Swedish environment"
|
||
#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σουηδικά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Swedish desktop"
|
||
#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Swedish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Tagalog environment"
|
||
#~ msgstr "Tagalog περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Tagalog για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Tamil environment"
|
||
#~ msgstr "Tamil περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
|
||
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Tamil για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Tamil desktop"
|
||
#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil."
|
||
|
||
#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil."
|
||
|
||
#~ msgid "Tamil KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil."
|
||
|
||
#~ msgid "Thai environment"
|
||
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
|
||
#~ "to use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για διευκόλυνση των χρηστών του Debian που "
|
||
#~ "ομιλούν Ταϊλανδέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Thai desktop"
|
||
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Thai GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Thai KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Turkish environment"
|
||
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τουρκικά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Turkish desktop"
|
||
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Turkish KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Ukrainian environment"
|
||
#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
|
||
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουκρανικά για "
|
||
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Ukrainian desktop"
|
||
#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Vietnamese desktop"
|
||
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
|
||
|
||
#~ msgid "Welsh environment"
|
||
#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
|
||
#~ "speaking people use Debian."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουαλλικά για χρήστες "
|
||
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
|
||
|
||
#~ msgid "Welsh desktop"
|
||
#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Welsh KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά."
|
||
|
||
#~ msgid "Xhosa desktop"
|
||
#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa."
|
||
|
||
#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
|
||
#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa."
|
||
|
||
#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
|
||
#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας"
|
||
|
||
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
|
||
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa."
|