Tasksel-devuan/tasksel-3.83/tasks/po/el.po

1825 lines
81 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# translation of el.po to
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# Copyright (C) 2005 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
#
# Konstantinos Margaritis <markos@debian.org>, 2004.
# George Papamichelakis <george@step.gr>, 2004.
# Greek Translation Team <debian-l10n-greek@lists.debian.org>, 2005.
# Antonis Antoniadis <cereal.killer.rules@gmail.com>, 2006, 2010.
# Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-11-22 12:19+0200\n"
"Last-Translator: Emmanuel Galatoulas <galaxico@quad-nrg.net>\n"
"Language-Team: American English <debian-l10n-greek@lists.debian.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "standard system utilities"
msgstr "Τυπικά εργαλεία συστήματος"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"Αυτή η ομάδα ρυθμίζει ένα βασικό περιβάλλον χρήστη, παρέχοντας μια εύλογα "
"μικρή συλλογή από υπηρεσίες και εργαλεία για χρήση από τη γραμμή εντολών. "
#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "επιλογή πακέτων με το χέρι"
#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr "Επιλέέξτε με το χέρι πακέτα για εγκατάσταση στο aptitude."
#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "Βάση Δεδομένων SQL"
#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για λογισμικό πελάτη και εξυπηρετητή για τη "
#~ "βάση δεδομένων PostgreSQL."
#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "Η PostgreSQL είναι μια σχεσιακή βάση δεδομένων SQL, που προσφέρει "
#~ "αυξημένη συμβατότητα με το πρότυπο SQL92 και ορισμένα χαρακτηριστικά του "
#~ "προτύπου SQL3. Είναι κατάλληλη για χρήση σε πολυχρηστικά συστήματα "
#~ "βάσεων δεδομένων, καθώς παρέχει δυνατότητες για συναλλαγές (transactions) "
#~ "και εξελιγμένους τρόπους συγχρονισμού."
#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "Γραφικό περιβάλλον επιφάνειας εργασίας"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για την επιφάνεια εργασίας και "
#~ "είναι η βάση για τις ομάδες επιφάνειας εργασίας του GNOME και του KDE."
#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "Διακομιστής Ονομάτων (DNS)"
#~ msgid ""
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
#~ "packages."
#~ msgstr ""
#~ "Επιλέγει για εγκατάσταση το διακομιστή ονομάτων BIND, και σχετικά "
#~ "εργαλεία και οδηγίες χρήσης."
#~ msgid "File server"
#~ msgstr "Διακομιστής Αρχείων"
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
#~ "and NFS."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει τον υπολογιστή σας να λειτουργεί ως διακομιστής "
#~ "αρχείων (CIFS και NFS)."
#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας GNOME"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
#~ "εργασίας του GNOME."
#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον Εργασίας KDE"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
#~ "εργασίας του KDE."
#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Φορητός υπολογιστής"
#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά λογισμικό χρήσιμο για έναν φορητό υπολογιστή."
#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας LXDE"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
#~ "εργασίας LXDE."
#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "Διακομιστής αλληλογραφίας"
#~ msgid ""
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
#~ "server system."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά μια ποικιλία πακέτων χρήσιμα για ένα γενικής "
#~ "χρήσης σύστημα αλληλογραφίας."
#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "Διακομιστής εκτυπώσεων"
#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgstr ""
#~ "Η ομάδα αυτή ρυθμίζει το σύστημά σας για χρήση ως διακομιστή εκτυπώσεων."
#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "Διακομιστής SSH"
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
#~ "connections."
#~ msgstr ""
#~ "Η ομάδα αυτή ρυθμίζει το σύστημά σας ώστε να είναι προσβάσιμο από μακριά "
#~ "μέσω συνδέσεων SSH."
#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "Διακομιστής Ιστοσελίδων"
#~ msgid ""
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
#~ msgstr ""
#~ "Η ομάδα αυτή επιλέγει για εγκατάσταση πακέτα χρήσιμα για ένα διακομιστή "
#~ "ιστοσελίδων γενικών αναγκών."
#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας Xfce"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει το βασικό λογισμικό για το περιβάλλον επιφάνειας "
#~ "εργασίας του Xfce."
#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον Εργασίας"
#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά ένα μικρό σε μέγεθος περιβάλλον χαρακτήρων"
#~ msgid "Amharic environment"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Amharic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Amharic desktop"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Amharic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
#~ msgid "Amharic GNOME desktop"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Amharic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
#~ msgid "Amharic KDE desktop"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Amharic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
#~ msgid "Arabic environment"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Arabic speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αραβικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Arabic desktop"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Arabic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
#~ msgid "Arabic GNOME desktop"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Arabic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
#~ msgid "Arabic KDE desktop"
#~ msgstr "Αραβικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Arabic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
#~ msgid "Basque desktop"
#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Basque."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα."
#~ msgid "Basque GNOME desktop"
#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Basque."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα."
#~ msgid "Basque KDE desktop"
#~ msgstr "Βάσκικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Basque."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βάσκικα."
#~ msgid "Belarusian environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον Λευκορωσσίας"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Belarusian to help "
#~ "Belarusian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Λευκορωσσικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Belarusian desktop"
#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά."
#~ msgid "Belarusian GNOME desktop"
#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά."
#~ msgid "Belarusian KDE desktop"
#~ msgstr "Λευκορωσσικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Belarusian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λευκορωσσικά."
#~ msgid "Bengali environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον Βενγκάλι"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Bengali speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βενγκάλι για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Bengali desktop"
#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bengali."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι."
#~ msgid "Bengali GNOME desktop"
#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bengali."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι."
#~ msgid "Bengali KDE desktop"
#~ msgstr "Βενγκάλι περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bengali."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βενγκάλι."
#~ msgid "Bosnian environment"
#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Bosnian to help Bosnian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βοσνιακά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Bosnian desktop"
#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά."
#~ msgid "Bosnian GNOME desktop"
#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά."
#~ msgid "Bosnian KDE desktop"
#~ msgstr "Βοσνιακό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bosnian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βοσνιακά."
#~ msgid "Brazilian Portuguese environment"
#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Brazilian Portuguese speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Βραζιλιάνικα "
#~ "Πορτογαλικά για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Brazilian Portuguese desktop"
#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Brasilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά."
#~ msgid "Brazilian Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά."
#~ msgid "Brazilian Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Βραζιλιάνικο Πορτογαλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Brazilian Portuguese."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Βραζιλιάνικα Πορτογαλικά."
#~ msgid "British English environment"
#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον."
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in British English to help "
#~ "British English speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Αγγλικά (Βρετανικά) "
#~ "για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "British English desktop"
#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in British English."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αγγλικά (Βρετανικά)."
#~ msgid "British GNOME desktop"
#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in British."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
#~ msgid "British KDE desktop"
#~ msgstr "Αγγλικό (Βρετανικό) περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in British."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
#~ msgid "Bulgarian environment"
#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and data files that make it easier for "
#~ "Bulgarian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
#~ "Βουλγάρικα."
#~ msgid "Bulgarian desktop"
#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα."
#~ msgid "Bulgarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα."
#~ msgid "Bulgarian KDE desktop"
#~ msgstr "Βουλγάρικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Bulgarian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βουλγάρικα."
#~ msgid "Catalan environment"
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Catalan to help Catalan "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Καταλανικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Catalan desktop"
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Catalan."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
#~ msgid "Catalan GNOME desktop"
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Catalan."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
#~ msgid "Catalan KDE desktop"
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Catalan."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
#~ msgid "Simplified Chinese environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον Απλοποιημένης Κινεζικής"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the simplified "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και "
#~ "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική "
#~ "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Απλοποιημένη Κινεζική."
#~ msgid "Simplified Chinese desktop"
#~ msgstr "Περιβάλλον εργασίας Απλοποιημένης Κινεζικής"
#~ msgid "This task localises the desktop in Simplified Chinese."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Απλοποιημένα Κινέζικα"
#~ msgid "Chinese-s GNOME desktop"
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
#~ msgid "Chinese-s KDE desktop"
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-s."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
#~ msgid "Traditional Chinese environment"
#~ msgstr "Περιβάλλον Παραδοσιακής Κινεζικής"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "make it easier for Chinese speakers to use Debian, using the traditional "
#~ "Chinese encoding."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, αρχεία δεδομένων, γραμματοσειρές και "
#~ "οδηγίες, που διευκολύνουν τη χρήστη του Debian σε ομιλούντες την Κινεζική "
#~ "γλώσσα, χρησιμοποιώντας την Παραδοσιακή Κινεζική."
#~ msgid "Traditional Chinese desktop"
#~ msgstr "Περιβάλλον Παραδοσιακής Κινεζικής"
#~ msgid "This task localises the desktop in Traditional Chinese."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Παραδοσιακά Κινέζικα."
#~ msgid "Chinese-t GNOME desktop"
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
#~ msgid "Chinese-t KDE desktop"
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Chinese-t."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
#~ msgid "Croatian environment"
#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Croatian to help "
#~ "Croatian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Κροατικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Croatian desktop"
#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Croatian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά."
#~ msgid "Croatian GNOME desktop"
#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Croatian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά."
#~ msgid "Croatian KDE desktop"
#~ msgstr "Κροατικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Croatian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κροατικά."
#~ msgid "Cyrillic environment"
#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον "
#~ msgid ""
#~ "This task provides Cyrillic fonts and other software you will need in "
#~ "order to use Cyrillic. It supports Belarusian, Bulgarian, Macedonian, "
#~ "Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα παρέχει Κυριλλικές γραμματοσειρές και άλλο λογισμικό που θα "
#~ "χρειαστείτε για τη χρήση Κυριλλικών γλωσσών. Υποστηρίζει τη Λευκορωσική, "
#~ "Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη Ουκρανική γλώσσα."
#~ msgid "Cyrillic desktop"
#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid ""
#~ "This task localises the desktop in Cyrillic. It supports Belarusian, "
#~ "Bulgarian, Macedonian, Russian, Serbian and Ukrainian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κυριλλικά Υποστηρίζει τη "
#~ "Λευκορωσική, Βουλγαρική, Σλαβομακεδονική, Ρωσική, Σερβική και τη "
#~ "Ουκρανική γλώσσα."
#~ msgid "Cyrillic GNOME desktop"
#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
#~ msgid "Cyrillic KDE desktop"
#~ msgstr "Κυριλλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Cyrillic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Αραβικά."
#~ msgid "Czech environment"
#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Czech to help Czech "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τσέχικα για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Czech desktop"
#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Czech."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα."
#~ msgid "Czech GNOME desktop"
#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Czech."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα."
#~ msgid "Czech KDE desktop"
#~ msgstr "Τσέχικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Czech."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τσέχικα."
#~ msgid "Danish environment"
#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Danish to help Danish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Δανέζικα για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Danish desktop"
#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Danish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα."
#~ msgid "Danish GNOME desktop"
#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Danish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα."
#~ msgid "Danish KDE desktop"
#~ msgstr "Δανέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Danish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Δανέζικα."
#~ msgid "Dutch environment"
#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Dutch speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά προγράμματα, πακέτα, γραμματοσειρές και οδηγίες "
#~ "χρήσης στα Ολλανδικά για χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Dutch desktop"
#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dutch."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά."
#~ msgid "Dutch GNOME desktop"
#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dutch."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά."
#~ msgid "Dutch KDE desktop"
#~ msgstr "Ολλανδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dutch."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ολλανδικά."
#~ msgid "Dzongkha desktop"
#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha"
#~ msgid "Dzongkha GNOME desktop"
#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha"
#~ msgid "Dzongkha KDE desktop"
#~ msgstr "DzongKha περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Dzongkha."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Dzongkha"
#~ msgid "Esperanto desktop"
#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο."
#~ msgid "Esperanto GNOME desktop"
#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο."
#~ msgid "Esperanto KDE desktop"
#~ msgstr "Εσπεράντο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Esperanto."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσπεράντο."
#~ msgid "Estonian desktop"
#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Estonian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά."
#~ msgid "Estonian GNOME desktop"
#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Estonian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά."
#~ msgid "Estonian KDE desktop"
#~ msgstr "Εσθονικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Estonian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εσθονικά."
#~ msgid "Finnish environment"
#~ msgstr "Φινλανδικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Finnish to help Finnish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Φινλανδέζικα για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Finnish desktop"
#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Finnish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα."
#~ msgid "Finnish GNOME desktop"
#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Finnish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα."
#~ msgid "Finnish KDE desktop"
#~ msgstr "Φινλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Finnish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Φινλανδέζικα."
#~ msgid "French environment"
#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in French to help French "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γαλλικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "French desktop"
#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in French."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."
#~ msgid "French GNOME desktop"
#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in French."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."
#~ msgid "French KDE desktop"
#~ msgstr "Γαλλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in French."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γαλλικά."
#~ msgid "Galician environment"
#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Galician to help "
#~ "Galician speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γκαλεσιανά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Galician desktop"
#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Galician."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά."
#~ msgid "Galician GNOME desktop"
#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Galician."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά."
#~ msgid "Galician KDE desktop"
#~ msgstr "Γκαλεσιανό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Galician."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γκαλεσιανά."
#~ msgid "Georgian desktop"
#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Georgian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γεωργιανά."
#~ msgid "German environment"
#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in German to help German "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Γερμανικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "German desktop"
#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in German."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά."
#~ msgid "German GNOME desktop"
#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in German."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά."
#~ msgid "German KDE desktop"
#~ msgstr "Γερμανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in German."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Γερμανικά."
#~ msgid "Greek environment"
#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Greek to help Greek "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ελληνικά, για τους "
#~ "Έλληνες χρήστες του Debian."
#~ msgid "Greek desktop"
#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Greek."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά."
#~ msgid "Greek GNOME desktop"
#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Greek."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά."
#~ msgid "Greek KDE desktop"
#~ msgstr "Ελληνικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Greek."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ελληνικά."
#~ msgid "Gujarati desktop"
#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati."
#~ msgid "Gujarati GNOME desktop"
#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati."
#~ msgid "Gujarati KDE desktop"
#~ msgstr "Gujarati περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Gujarati."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Gujarati."
#~ msgid "Hebrew environment"
#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Hebrew to help Hebrew "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Εβραικά, για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτήν την γλώσσα."
#~ msgid "Hebrew desktop"
#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά."
#~ msgid "Hebrew GNOME desktop"
#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά."
#~ msgid "Hebrew KDE desktop"
#~ msgstr "Εβραϊκό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hebrew."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Εβραϊκά."
#~ msgid "Hindi environment"
#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Hindi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ινδικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Hindi desktop"
#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hindi."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά."
#~ msgid "Hindi GNOME desktop"
#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hindi."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά."
#~ msgid "Hindi KDE desktop"
#~ msgstr "Ινδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hindi."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ινδικά."
#~ msgid "Hungarian environment"
#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Hungarian to help "
#~ "Hungarian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουγγαρικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Hungarian desktop"
#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά."
#~ msgid "Hungarian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά."
#~ msgid "Hungarian KDE desktop"
#~ msgstr "Ουγγαρικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Hungarian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουγγαρικά."
#~ msgid "Icelandic environment"
#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Icelandic to help "
#~ "Icelandic speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ισλανδικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Icelandic desktop"
#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά."
#~ msgid "Icelandic GNOME desktop"
#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά."
#~ msgid "Icelandic KDE desktop"
#~ msgstr "Ισλανδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Icelandic."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισλανδικά."
#~ msgid "Irish environment"
#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Irish to help Irish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιρλανδικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Irish desktop"
#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Irish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
#~ msgid "Irish GNOME desktop"
#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Irish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
#~ msgid "Irish KDE desktop"
#~ msgstr "Ιρλανδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Irish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιρλανδικά."
#~ msgid "Italian environment"
#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Italian to help Italian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ιταλικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Italian desktop"
#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Italian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά."
#~ msgid "Italian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Italian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά."
#~ msgid "Italian KDE desktop"
#~ msgstr "Ιταλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Italian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιταλικά."
#~ msgid "Japanese environment"
#~ msgstr "Γιαπωνέζικο περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Japanese speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
#~ "Γιαπωνέζικα."
#~ msgid "Japanese desktop"
#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Japanese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά."
#~ msgid "Japanese GNOME desktop"
#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Japanese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά."
#~ msgid "Japanese KDE desktop"
#~ msgstr "Ιαπωνικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Japanese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ιαπωνικά."
#~ msgid "Khmer environment"
#~ msgstr "Khmer περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Khmer to help Khmer "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Khmer για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Khmer desktop"
#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Khmer."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer."
#~ msgid "Khmer GNOME desktop"
#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Khmer."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer."
#~ msgid "Khmer KDE desktop"
#~ msgstr "Khmer περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Khmer."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Khmer."
#~ msgid "Korean environment"
#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Korean speakers to "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα χρήσιμα σε χρήστες του Debian που ομιλούν "
#~ "Κορεάτικα."
#~ msgid "Korean desktop"
#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Korean."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."
#~ msgid "Korean GNOME desktop"
#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Korean."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."
#~ msgid "Korean KDE desktop"
#~ msgstr "Κορεάτικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Korean."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Κορεάτικα."
#~ msgid "Kurdish environment"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Kurdish to help Kurds "
#~ "use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τουρκικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Kurdish desktop"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
#~ msgid "Kurdish GNOME desktop"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
#~ msgid "Kurdish KDE desktop"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Kurdish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
#~ msgid "Latvian desktop"
#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Latvian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά."
#~ msgid "Latvian GNOME desktop"
#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Latvian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά."
#~ msgid "Latvian KDE desktop"
#~ msgstr "Λεττονικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Latvian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λεττονικά."
#~ msgid "Lithuanian environment"
#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Lithuanian to help "
#~ "Lithuanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Λιθουανικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Lithuanian desktop"
#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά."
#~ msgid "Lithuanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά."
#~ msgid "Lithuanian KDE desktop"
#~ msgstr "Λιθουανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Lithuanian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Λιθουανικά."
#~ msgid "Macedonian environment"
#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Macedonian to help "
#~ "Macedonian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα ΠΓΔΜ για χρήστες του "
#~ "Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Macedonian desktop"
#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ."
#~ msgid "Macedonian GNOME desktop"
#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ."
#~ msgid "Macedonian KDE desktop"
#~ msgstr "ΠΓΔΜ περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Macedonian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα ΠΓΔΜ."
#~ msgid "Malayalam desktop"
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
#~ msgid "Malayalam GNOME desktop"
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
#~ msgid "Malayalam KDE desktop"
#~ msgstr "Καταλανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Malayalam."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Καταλανικά."
#~ msgid "Nepali desktop"
#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Nepali."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά."
#~ msgid "Nepali GNOME desktop"
#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Nepali."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά."
#~ msgid "Nepali KDE desktop"
#~ msgstr "Νεπαλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Nepali."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νεπαλικά."
#~ msgid "North Sami environment"
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in North Sami to help North "
#~ "Sami speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Νορβηγικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "North Sami desktop"
#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in North Sami."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami."
#~ msgid "North Sami GNOME desktop"
#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in North Sami."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami."
#~ msgid "North Sami KDE desktop"
#~ msgstr "Northern Sami περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in North Sami."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Northern Sami."
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) environment"
#~ msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον (Bokmaal και Nynorsk)"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Norwegian to help "
#~ "Norwegian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Νορβηγικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Norwegian (Bokmaal and Nynorsk) desktop"
#~ msgstr "Νορβηγικό περιβάλλον εργασίας (Bokmaal και Nynorsk)"
#~ msgid "This task localises the desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά."
#~ msgid "Norwegian GNOME desktop"
#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά."
#~ msgid "Norwegian KDE desktop"
#~ msgstr "Γεωργιανό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Norwegian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Νορβηγικά."
#~ msgid "Persian environment"
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Persian speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Περσικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Persian desktop"
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Persian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά."
#~ msgid "Persian GNOME desktop"
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Persian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά."
#~ msgid "Persian KDE desktop"
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Persian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Περσικά."
#~ msgid "Polish environment"
#~ msgstr "Πολωνικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Polish to help Polish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Πολωνικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Polish desktop"
#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Polish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά."
#~ msgid "Polish GNOME desktop"
#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Polish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά."
#~ msgid "Polish KDE desktop"
#~ msgstr "Πολωνέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Polish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Πολωνικά."
#~ msgid "Portuguese environment"
#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Portuguese to help "
#~ "Portuguese speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Πορτογαλέζικα, για "
#~ "τους Πορτογάλους χρήστες του Debian."
#~ msgid "Portuguese desktop"
#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα."
#~ msgid "Portuguese GNOME desktop"
#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα."
#~ msgid "Portuguese KDE desktop"
#~ msgstr "Πορτογαλέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Portuguese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας για Ποσρτογαλέζικα."
#~ msgid "Punjabi environment"
#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Punjabi speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Punjabi για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Punjabi desktop"
#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi."
#~ msgid "Punjabi GNOME desktop"
#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi."
#~ msgid "Punjabi KDE desktop"
#~ msgstr "Punjabi περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Punjabi."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Punjabi."
#~ msgid "Romanian environment"
#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Romanian to help "
#~ "Romanian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρουμανικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Romanian desktop"
#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Romanian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά."
#~ msgid "Romanian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Romanian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά."
#~ msgid "Romanian KDE desktop"
#~ msgstr "Ρουμανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Romanian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρουμανικά."
#~ msgid "Russian environment"
#~ msgstr "Ρωσσικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Russian to help Russian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ρωσικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Russian desktop"
#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Russian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά."
#~ msgid "Russian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Russian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά."
#~ msgid "Russian KDE desktop"
#~ msgstr "Ρωσικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Russian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ρωσικά."
#~ msgid "Serbian environment"
#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Serbian to help Serbian "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σέρβικα για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Serbian desktop"
#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Serbian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα."
#~ msgid "Serbian GNOME desktop"
#~ msgstr "Σέρβικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Serbian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα."
#~ msgid "Serbian KDE desktop"
#~ msgstr "Περσικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Serbian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σέρβικα."
#~ msgid "Slovak environment"
#~ msgstr "Σλοβάκικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovak to help Slovak "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σλοβακικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Slovak desktop"
#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovak."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά."
#~ msgid "Slovak GNOME desktop"
#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovak."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά."
#~ msgid "Slovak KDE desktop"
#~ msgstr "Σλοβακικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovak."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβακικά."
#~ msgid "Slovenian environment"
#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Slovenian to help "
#~ "Slovenian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σλοβένικα για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Slovenian desktop"
#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα."
#~ msgid "Slovenian GNOME desktop"
#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα."
#~ msgid "Slovenian KDE desktop"
#~ msgstr "Σλοβένικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Slovenian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σλοβένικα."
#~ msgid "Spanish environment"
#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, and documentation that make it "
#~ "easier for Spanish speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ισπανικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Spanish desktop"
#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Spanish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά."
#~ msgid "Spanish GNOME desktop"
#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Spanish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά."
#~ msgid "Spanish KDE desktop"
#~ msgstr "Ισπανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Spanish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ισπανικά."
#~ msgid "Swedish environment"
#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Swedish to help Swedish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Σουηδικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Swedish desktop"
#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Swedish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά."
#~ msgid "Swedish GNOME desktop"
#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Swedish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά."
#~ msgid "Swedish KDE desktop"
#~ msgstr "Σουηδικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Swedish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Σουηδικά."
#~ msgid "Tagalog environment"
#~ msgstr "Tagalog περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Tagalog to help Tagalog "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Tagalog για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Tamil environment"
#~ msgstr "Tamil περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs, data files, fonts, and documentation that "
#~ "makes it easier for Tamil speakers to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Tamil για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Tamil desktop"
#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Tamil."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil."
#~ msgid "Tamil GNOME desktop"
#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Tamil."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil."
#~ msgid "Tamil KDE desktop"
#~ msgstr "Tamil περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Tamil."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Tamil."
#~ msgid "Thai environment"
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages that make it easier for Thai speaking people "
#~ "to use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα για διευκόλυνση των χρηστών του Debian που "
#~ "ομιλούν Ταϊλανδέζικα."
#~ msgid "Thai desktop"
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Thai."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα."
#~ msgid "Thai GNOME desktop"
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Thai."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα."
#~ msgid "Thai KDE desktop"
#~ msgstr "Ταϊλανδέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Thai."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ταϊλανδέζικα."
#~ msgid "Turkish environment"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Turkish to help Turkish "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Τουρκικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Turkish desktop"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Turkish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
#~ msgid "Turkish GNOME desktop"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Turkish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
#~ msgid "Turkish KDE desktop"
#~ msgstr "Τουρκικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Turkish."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Τουρκικά."
#~ msgid "Ukrainian environment"
#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs programs and documentation in Ukrainian to help "
#~ "Ukrainian speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουκρανικά για "
#~ "χρήστες του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Ukrainian desktop"
#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά."
#~ msgid "Ukrainian GNOME desktop"
#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά."
#~ msgid "Ukrainian KDE desktop"
#~ msgstr "Ουκρανικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Ukrainian."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουκρανικά."
#~ msgid "Vietnamese desktop"
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
#~ msgid "Vietnamese GNOME desktop"
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
#~ msgid "Vietnamese KDE desktop"
#~ msgstr "Βιετναμέζικο περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Vietnamese."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Βιετναμέζικα."
#~ msgid "Welsh environment"
#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον"
#~ msgid ""
#~ "This task installs packages and documentation in Welsh to help Welsh "
#~ "speaking people use Debian."
#~ msgstr ""
#~ "Αυτή η ομάδα εγκαθιστά πακέτα και οδηγίες χρήσης στα Ουαλλικά για χρήστες "
#~ "του Debian που ομιλούν αυτή τη γλώσσα."
#~ msgid "Welsh desktop"
#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Welsh."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά."
#~ msgid "Welsh GNOME desktop"
#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Welsh."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά."
#~ msgid "Welsh KDE desktop"
#~ msgstr "Ουαλλικό περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Welsh."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Ουαλλικά."
#~ msgid "Xhosa desktop"
#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa."
#~ msgid "Xhosa GNOME desktop"
#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the GNOME desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa."
#~ msgid "Xhosa KDE desktop"
#~ msgstr "Xhosa περιβάλλον εργασίας"
#~ msgid "This task localises the KDE desktop in Xhosa."
#~ msgstr "Αυτή η ομάδα ρυθμίζει το περιβάλλον εργασίας στα Xhosa."