Tasksel-devuan/tasksel-3.83/tasks/po/nb.po

179 lines
5.6 KiB
Plaintext

# translation of tasksel_tasks.po to Norwegian Bokmål
# This file is distributed under the same license as the tasksel_tasks package.
#
# Håvard Korsvoll <korsvoll@stud.ntnu.no>, 2004.
# Håvard Korsvoll <korsvoll@skulelinux.no>, 2004.
# Axel Bojer <axelb@skolelinux.no>, 2004.
# Knut Yrvin <knuty@skolelinux.no>, 2004.
# Klaus Ade Johnstad <klaus.johnstad@holmlia.gs.oslo.no>, 2004.
# Bjørn Steensrud <bjornst@powertech.no>, 2005, 2006.
# Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>, 2007, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasksel_tasks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-09-19 12:23+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-08-04 10:26+0200\n"
"Last-Translator: Hans Fredrik Nordhaug <hans@nordhaug.priv.no>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid "standard system utilities"
msgstr "standard systemverktøy"
#. Description
#: ../po/debian-tasks.desc:12001
msgid ""
"This task sets up a basic user environment, providing a reasonably small "
"selection of services and tools usable on the command line."
msgstr ""
"Denne oppgaven setter opp et grunnleggende brukermiljø med et fornuftig lite "
"utvalg av tjenester og verktøy for kommandolinja."
#~ msgid "manual package selection"
#~ msgstr "manuelt pakkevalg"
#~ msgid "Manually select packages to install in aptitude."
#~ msgstr "Velg manuelt i aptitude pakker som skal installeres."
#~ msgid "SQL database"
#~ msgstr "SQL-database"
#~ msgid ""
#~ "This task selects client and server packages for the PostgreSQL database."
#~ msgstr ""
#~ "Dette oppgaven gir klient- og tjenerpakker for databasen PostgreSQL."
#~ msgid ""
#~ "PostgreSQL is an SQL relational database, offering increasing SQL92 "
#~ "compliance and some SQL3 features. It is suitable for use with multi-"
#~ "user database access, through its facilities for transactions and fine-"
#~ "grained locking."
#~ msgstr ""
#~ "PostgreSQL er en SQL relasjonsdatabase, som tilbyr økende SQL92-"
#~ "kompatibilitet og noen SQL3-egenskaper. PostgreSQL passer for flerbruker "
#~ "databasetilgang fordi den kan bruke transaksjoner og fininndelt låsing."
#~ msgid "Graphical desktop environment"
#~ msgstr "Grafisk skrivebordsmiljø"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic desktop software and serves as a basis for the "
#~ "GNOME and KDE desktop tasks."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgaven gir fundamentale programmer for skrivebordet og fungerer "
#~ "som underlag for oppgavene for GNOME og KDE-skrivebord."
#~ msgid "DNS server"
#~ msgstr "Navnetjener"
#~ msgid ""
#~ "Selects the BIND DNS server, and related documentation and utility "
#~ "packages."
#~ msgstr ""
#~ "Tar med navnetjeneren BIND og tilhørende dokumentasjon og verktøyspakker."
#~ msgid "File server"
#~ msgstr "Filtjener"
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be a file server, supporting both CIFS "
#~ "and NFS."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgaven setter opp systemet som filtjener som støtter både CIFS og "
#~ "NFS. "
#~ msgid "GNOME desktop environment"
#~ msgstr "GNOME skrivebordsmiljø"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the GNOME desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgaven skaffer grunnleggende «skrivebord»-programmer med "
#~ "skrivebordsmiljøet GNOME."
#~ msgid "KDE desktop environment"
#~ msgstr "KDE skrivebordsmiljø"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the K Desktop "
#~ "Environment."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgaven skaffer grunnleggende «skrivebord»-programmer med "
#~ "skrivebordsmiljøet K Desktop Environment."
#~ msgid "Laptop"
#~ msgstr "Bærbar"
#~ msgid "This task installs software useful for a laptop."
#~ msgstr "Denne oppgaven installerer programvare nyttig for en bærbar maskin."
#~ msgid "LXDE desktop environment"
#~ msgstr "LXDE skrivebordsmiljø"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the LXDE desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgaven skaffer grunnleggende «skrivebord»-programmer med "
#~ "skrivebordsmiljøet LXDE."
#~ msgid "Mail server"
#~ msgstr "E-posttjener"
#~ msgid ""
#~ "This task selects a variety of package useful for a general purpose mail "
#~ "server system."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgaven installerer ulike pakker som er nyttige for en generell e-"
#~ "posttjener."
#~ msgid "Print server"
#~ msgstr "Utskriftstjener"
#~ msgid "This task sets up your system to be a print server."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgaven setter systemet ditt opp til å være en utskriftstjener."
#~ msgid "SSH server"
#~ msgstr "SSH-tjener"
#~ msgid ""
#~ "This task sets up your system to be remotely accessed through SSH "
#~ "connections."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgaven setter systemet ditt opp så det kan nås eksternt gjennom "
#~ "SSH-forbindelser."
#~ msgid "Web server"
#~ msgstr "Nett-tjener"
#~ msgid ""
#~ "This task selects packages useful for a general purpose web server system."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgaven installerer pakker som er nyttige for et generelt system "
#~ "med en nettjener."
#~ msgid "Xfce desktop environment"
#~ msgstr "Xfce skrivebordsmiljø"
#~ msgid ""
#~ "This task provides basic \"desktop\" software using the Xfce desktop "
#~ "environment."
#~ msgstr ""
#~ "Denne oppgaven skaffer grunnleggende «skrivebord»-programmer med "
#~ "skrivebordsmiljøet Xfce."
#~ msgid "Desktop environment"
#~ msgstr "Skrivebordsmiljø"
#~ msgid "This task installs a reasonably small character-mode system."
#~ msgstr "Denne oppgaven installerer et rimelig lite tekstbasert system."