293 lines
12 KiB
Plaintext
293 lines
12 KiB
Plaintext
|
# Telugu translation of live-build debconf templates.
|
||
|
# Copyright (C) 2011 Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>
|
||
|
# This file is distributed under the same license as the live-build package.
|
||
|
#
|
||
|
msgid ""
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"Project-Id-Version: Live-build\n"
|
||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: live-build@packages.debian.org\n"
|
||
|
"POT-Creation-Date: 2011-11-14 12:06+0100\n"
|
||
|
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 23:46+0530\n"
|
||
|
"Last-Translator: Praveen Illa <mail2ipn@gmail.com>\n"
|
||
|
"Language-Team: Telugu <indlinux-telugu@lists.sourceforge.net>\n"
|
||
|
"Language: te\n"
|
||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
|
||
|
#. Type: title
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:1001
|
||
|
msgid "Debian Live - System Build Scripts (cron autobuilder)"
|
||
|
msgstr "డెబియన్ లైవ్ - వ్యవస్థను నిర్మించే స్క్రిప్టులు (క్రాన్ ఆటోబిల్డర్)"
|
||
|
|
||
|
#. Type: boolean
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:2001
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Enable image autobuilds?"
|
||
|
msgid "Enable live image autobuilds?"
|
||
|
msgstr "ఇమేజ్ ఆటోబిల్డులను చేతనపరచాలా?"
|
||
|
|
||
|
#. Type: boolean
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:2001
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Please choose whether live-images should be built automatically."
|
||
|
msgid "Please choose whether live images should be built automatically."
|
||
|
msgstr "లైవ్-ఇమేజులు స్వయంచాలకంగా నిర్మించబడాలో వద్దో ఎంచుకోండి."
|
||
|
|
||
|
#. Type: string
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:3001
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Image build directory:"
|
||
|
msgid "Image destination directory:"
|
||
|
msgstr "ఇమేజ్ బిల్డ్ డైరెక్టరీ:"
|
||
|
|
||
|
#. Type: string
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:3001
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Please specify the directory where live-images should be stored."
|
||
|
msgid "Please specify the directory where live images should be stored."
|
||
|
msgstr "దయచేసి లైవ్-ఇమేజులు ఎక్కడ భద్రపరచాలో తెలుపండి."
|
||
|
|
||
|
#. Type: string
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:4001
|
||
|
msgid "Cron expression for image builds:"
|
||
|
msgstr "ఇమేజ్ నిర్మాణాల కొరకు క్రాన్ సమాసం:"
|
||
|
|
||
|
#. Type: string
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:4001
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid ""
|
||
|
#| "Please specify the scheduling for the cron job defining when live-images "
|
||
|
#| "should be built."
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please specify the scheduling for the cron job defining when live images "
|
||
|
"should be built."
|
||
|
msgstr "లైవ్-ఇమేజులు ఎప్పుడు నిర్మించాలో తెలిపే క్రాన్ కర్తవ్యపు ప్రణాళికను తెలుపండి."
|
||
|
|
||
|
#. Type: string
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:4001
|
||
|
msgid "This defaults to: 0 0 * * *"
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:5001
|
||
|
msgid "Live-build version to use:"
|
||
|
msgstr "వాడాల్సిన లైవ్-బిల్డ్ రూపాంతరం:"
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:5001
|
||
|
msgid "Please select the version of live-build to use."
|
||
|
msgstr "దయచేసి వాడాల్సిన లైవ్-బిల్డ్ రూపాంతరాన్ని ఎంచుకోండి."
|
||
|
|
||
|
#. Type: select
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:5001
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"If you choose \"git\", the current version of live-build from git will be "
|
||
|
"used. If you choose \"host\", the live-build from the host system will be "
|
||
|
"used. Finally, \"release\" will use the last released version."
|
||
|
msgstr ""
|
||
|
"ఒకవేళ మీరు \"git\" ఎంచుకున్నట్లయితే, లైవ్ బిల్డ్ యొక్క ప్రస్తుత రూపాంతరం గిట్ నుండి సృష్టిస్తుంది. "
|
||
|
"ఒకవేళ మీరు \"host\" ఎంచుకున్నట్లయితే, ఆతిథేయి వ్యవస్థ నుండి లైవ్-బిల్డ్ సృష్టించబడుతుంది. చివరిగా, "
|
||
|
"\"release\" అనేది ఆఖరి విడుదల రూపాంతరాన్ని వాడుకుంటుంది."
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:6001
|
||
|
msgid "Daily image distribution(s):"
|
||
|
msgstr "రోజువారీ ఇమేజ్ పంపిణీ(లు):"
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:6001
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid ""
|
||
|
#| "Please select the distributions you would like to include for live-images "
|
||
|
#| "built daily."
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please select the distributions you would like to include for live images "
|
||
|
"daily-builds."
|
||
|
msgstr "రోజువారీ నిర్మించబడే లైవ్-ఇమేజుల నందు చేర్చాలనుకుంటున్న పంపిణీలను ఎంచుకోండి."
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:7001
|
||
|
msgid "Daily image flavor(s):"
|
||
|
msgstr "డైలీ ఇమేజ్ రకము(లు):"
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:7001
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid ""
|
||
|
#| "Please select the flavors you would like to include for live-images "
|
||
|
#| "built daily."
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please select the flavors you would like to include for live images daily-"
|
||
|
"builds."
|
||
|
msgstr "రోజువారీ నిర్మించబడే లైవ్-ఇమేజుల నందు చేర్చాలనుకుంటున్న రకాలను ఎంచుకోండి."
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:8001
|
||
|
msgid "Weekly image distribution(s):"
|
||
|
msgstr "ప్రతీవారపు ఇమేజ్ పంపిణీ(లు):"
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:8001
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid ""
|
||
|
#| "Please select the distributions you would like to include for live-images "
|
||
|
#| "built weekly."
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please select the distributions you would like to include for live images "
|
||
|
"weekly-builds."
|
||
|
msgstr "ప్రతీవారం నిర్మించబడే లైవ్-ఇమేజుల నందు ఉంచాలనుకుంటున్న పంపిణీలను ఎంచుకోండి."
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:9001
|
||
|
msgid "Weekly image flavor(s):"
|
||
|
msgstr "ప్రతీవారపు ఇమేజ్ రకము(లు):"
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:9001
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid ""
|
||
|
#| "Please select the flavors you would like to include for live-images built "
|
||
|
#| "weekly."
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please select the flavors you would like to include for live images weekly-"
|
||
|
"builds."
|
||
|
msgstr "ప్రతీవారం నిర్మించబడే లైవ్-ఇమేజుల నందు చేర్చాలనుకుంటున్న రకాలను ఎంచుకోండి."
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Choices
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:10001
|
||
|
msgid "squeeze, wheezy, sid"
|
||
|
msgstr "స్క్వీజీ, వీజీ, సిడ్"
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:10002
|
||
|
msgid "Monthly image distribution(s):"
|
||
|
msgstr "నెలవారీ ఇమేజ్ పంపిణీ(లు):"
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:10002
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid ""
|
||
|
#| "Please select the distributions you would like to include for live-images "
|
||
|
#| "built monthly."
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please select the distributions you would like to include for live images "
|
||
|
"monthly-builds."
|
||
|
msgstr "నెలవారీ నిర్మించబడే లైవ్-ఇమేజుల నందు చేర్చాలనుకుంటున్న పంపిణీలను ఎంచుకోండి."
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Choices
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:11001
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"standard, rescue, gnome-desktop, kde-desktop, lxde-desktop, xfce-desktop"
|
||
|
msgstr "ప్రమాణికం, రెస్క్యూ, గ్నోమ్-డెస్కుటాప్, కెడియి-డెస్కుటాప్, lxde-డెస్కుటాప్, xfce-డెస్కుటాప్"
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:11002
|
||
|
msgid "Monthly image flavor(s):"
|
||
|
msgstr "నెలవారీ ఇమేజ్ రకము(లు):"
|
||
|
|
||
|
#. Type: multiselect
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:11002
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid ""
|
||
|
#| "Please select the flavors you would like to include for live-images built "
|
||
|
#| "monthly."
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please select the flavors you would like to include for live images monthly-"
|
||
|
"builds."
|
||
|
msgstr "నెలవారీ నిర్మించబడే లైవ్-ఇమేజుల నందు చేర్చాలనుకుంటున్న రకాలను ఎంచుకోండి."
|
||
|
|
||
|
#. Type: boolean
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:12001
|
||
|
msgid "Enable source for live-build-cron-images?"
|
||
|
msgstr "లైవ్-బిల్డ్-క్రాన్-ఇమేజులకు వనరుని చేతనపరచాలా?"
|
||
|
|
||
|
#. Type: boolean
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:13001
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Enable image autobuilds?"
|
||
|
msgid "Enable live-manual autobuilds?"
|
||
|
msgstr "ఇమేజ్ ఆటోబిల్డులను చేతనపరచాలా?"
|
||
|
|
||
|
#. Type: boolean
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:13001
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Please choose whether the manual should be built automatically."
|
||
|
msgid "Please choose whether the live-manual should be built automatically."
|
||
|
msgstr "దయచేసి కరదీపిక స్వయంచాలకంగా నిర్మించబడాలో వద్దో ఎంచుకోండి."
|
||
|
|
||
|
#. Type: string
|
||
|
#. Default
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:14001
|
||
|
msgid "/srv/debian.net/live-manual"
|
||
|
msgstr "/srv/debian.net/live-manual"
|
||
|
|
||
|
#. Type: string
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:14002
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Manual build directory:"
|
||
|
msgid "live-manual destination directory:"
|
||
|
msgstr "మానవీయ నిర్మితాల డైరెక్టరీ:"
|
||
|
|
||
|
#. Type: string
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:14002
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "Please specify the directory where the manual should be stored."
|
||
|
msgid "Please specify the directory where live-manual should be stored."
|
||
|
msgstr "దయచేసి కరదీపికను ఏ డైరెక్టరీ నందు భద్రపరచాలో తెలుపండి."
|
||
|
|
||
|
#. Type: string
|
||
|
#. Default
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:16001
|
||
|
msgid "live-build-cron-manual"
|
||
|
msgstr "లైవ్-బిల్డ్-క్రాన్-కరదీపిక"
|
||
|
|
||
|
#. Type: string
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:16002
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid "User account for manual builds:"
|
||
|
msgid "User account for builds of live-manual:"
|
||
|
msgstr "మానవీయ నిర్మితాల కొరకు వాడుకరి ఖాతా:"
|
||
|
|
||
|
#. Type: string
|
||
|
#. Description
|
||
|
#: ../live-build-cron.templates:16002
|
||
|
#, fuzzy
|
||
|
#| msgid ""
|
||
|
#| "Please enter the username that should be used for builds of the manual."
|
||
|
msgid ""
|
||
|
"Please enter the username that should be used for builds of live-manual."
|
||
|
msgstr "దయచేసి నిర్మితాలకు వాడవలసిన వాడుకరిపేరును ప్రవేశపెట్టండి."
|