Adding Brazilian Portuguese templates for syslinux.
This commit is contained in:
parent
6911be1779
commit
6fc2b5ccb4
|
@ -21,4 +21,4 @@ For example:
|
|||
boot: install aic7xxx.aic7xxx=no_probe
|
||||
|
||||
|
||||
Press F1control and F then 1 for the help index, or ENTER to
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
||||
|
|
|
@ -0,0 +1,3 @@
|
|||
{$SPLASH}
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
0fBem vindo(a) ao Debian GNU/Linux!07 09F107
|
||||
|
||||
Este é o Debian {$LH_DISTRIBUTION} combinando um sistema live e instalação
|
||||
{$LH_MEDIA}. Ele foi construído em {$LH_DATE}.
|
||||
|
||||
0fÍNDICE DE AJUDA07
|
||||
|
||||
0fTECLA TÓPICO07
|
||||
|
||||
<09F107> Página atual, o índice de ajuda.
|
||||
<09F207> Pre-requisitos para instalar o Debian.
|
||||
<09F307> Métodos especiais de inicialização para usar neste {$LH_MEDIA}
|
||||
<09F407> Métodos adicionais de inicialização; modo de recuperação.
|
||||
<09F507> Parâmetros de inicialização especiais, visão geral.
|
||||
<09F607> Parâmetros de inicialização especiais para máquinas específicas.
|
||||
<09F707> Parâmetros de inicialização especiais para controladores de disco selecionados.
|
||||
<09F807> Parâmetros de inicialização especiais para o sistema de instalação.
|
||||
<09F907> Como obter ajuda.
|
||||
<09F1007> Direitos de cópia e garantias.
|
||||
|
||||
Para F1-F9 digite control e F e em seguinte os dígitos 1-9
|
||||
Para F10 digite control e F e em seguinte o dígito 0
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F2 a F10 para detalhes, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,26 @@
|
|||
0fBem vindo(a) ao Debian GNU/Linux!07 09F107
|
||||
|
||||
Este é o Debian {$LH_DISTRIBUTION} live {$LH_MEDIA}.
|
||||
{$LH_MEDIA}. Ele foi construído em {$LH_DATE}.
|
||||
|
||||
0fÍNDICE DE AJUDA07
|
||||
|
||||
0fTECLA TÓPICO07
|
||||
|
||||
<09F107> Página atual, o índice de ajuda.
|
||||
<09F207> Pre-requisitos para instalar o Debian.
|
||||
<09F307> Métodos especiais de inicialização para usar neste {$LH_MEDIA}
|
||||
<09F407> Métodos adicionais de inicialização.
|
||||
<09F507> Parâmetros de inicialização especiais, visão geral.
|
||||
<09F607> Parâmetros de inicialização especiais para máquinas específicas.
|
||||
<09F707> Parâmetros de inicialização especiais para controladores de disco selecionados.
|
||||
<09F807> Parâmetros de inicialização especiais para o sistema de instalação.
|
||||
<09F907> Como obter ajuda.
|
||||
<09F1007> Direitos de cópia e garantias.
|
||||
|
||||
Para F1-F9 digite control e F e em seguinte os dígitos 1-9
|
||||
Para F10 digite control e F e em seguinte o dígito 0
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F2 a F10 para detalhes, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
0fDIREITOS DE CÓPIA E GARANTIAS07 09F1007
|
||||
|
||||
Debian GNU/Linux é uma marca registrada da Software in the Public Interest,
|
||||
Inc. e outros.
|
||||
|
||||
O sistema Debian GNU/Linux é livremente distribuível. Após a instalação, os
|
||||
termos exatos de licença para cada pacote são descritos no arquivo
|
||||
correspondente em /usr/share/doc/0bnomedopacote07/copyright.
|
||||
|
||||
O Debian GNU/Linux é distribuído sem 0fNENHUMA GARANTIA07, limitando-se ao
|
||||
permitido pela lei aplicável.
|
||||
|
||||
|
||||
---
|
||||
|
||||
Este sistema Live do Debian foi construído com live-helper, versão {$LH_VERSION}.
|
||||
|
||||
Mais informações sobre o projeto Debian Live podem ser encontrada em
|
||||
<http://live.debian.net/>.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,28 @@
|
|||
0fPRÉ-REQUISITOS PARA USAR O DEBIAN07 09F207
|
||||
|
||||
Você deve possuir pelo menos 64 megabytes de memória física (RAM) para rodar
|
||||
este sistema Debian Live.
|
||||
|
||||
Veja o Manual do Debian Live ou as Perguntas Mais Frequentes (FAQ) para mais
|
||||
informações; ambos os documentos estão disponíveis no sítio web do Debian Live,
|
||||
0fhttp://live.debian.net/07
|
||||
|
||||
|
||||
Você deve possuir no mínimo 44 megabytes de memória física (RAM) para usar o
|
||||
Debian Installer.
|
||||
|
||||
Você deve possuir espaço no seu disco rígido para criar uma nova partição de no
|
||||
mínimo 500 megabytes para instalar o sistema básico. Você necessitará mais
|
||||
espaço para instalar pacotes adicionais, dependendo do que você queira fazer
|
||||
com o seu novo sistema Debian.
|
||||
|
||||
Veja o Guia de Instalação ou as Perguntas Mais Frequentes (FAQ) para mais
|
||||
informações. Ambos os documentos estão disponíveis no sítio web do Debian,
|
||||
0fhttp://www.debian.org/07
|
||||
|
||||
Obrigado por escolher o Debian!
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
0fPRÉ-REQUISITOS PARA RODAR O DEBIAN07 09F207
|
||||
|
||||
Você deve possuir no mínimo 64 megabytes de memória física (RAM) para rodar
|
||||
este sistema Debian Live.
|
||||
|
||||
Veja o manual do sistema Live ou as Perguntas Mais Frequentes (FAQ) para mais informações. Ambos os documentos estão disponíveis no sítio web do Debian Live, 0fhttp://live.debian.net/07
|
||||
|
||||
Obrigado por escolher o Debian!
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
0fMÉTODOS DE INICIALIZAÇÃO07 09F307
|
||||
|
||||
0fMétodos de inicilização disponíveis:07
|
||||
|
||||
0flive07
|
||||
Inicia o sistema live -- este é o método {$LH_MEDIA} padrão.
|
||||
0flivefailsafe07
|
||||
Inicia o sistema live em modo de segurança (fail-safe).
|
||||
0finstall07
|
||||
Inicia a instalação.
|
||||
0fexpert07
|
||||
Inicia a instalação em modo avançado, para máximo controle.
|
||||
|
||||
Para usar um desses métodos de inicialização, digite-o no prompt, opcionalmente
|
||||
seguido de algum parâmetro de inicialização. Por exemplo:
|
||||
boot: install acpi=off
|
||||
|
||||
|
||||
Caso não tenha certeza, use o método de inicialização padrão, sem parâmetros
|
||||
especiais, simplesmente pressionando enter no prompt de inicialização.
|
||||
|
||||
Exceto para o modo avançado, mensagens de incialização do kernel serão omitidas.
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
0fMÉTODOS DE INICIALIZAÇÃO07 09F307
|
||||
|
||||
0fmétodos de inicilização disponíveis:07
|
||||
|
||||
0flive07
|
||||
Inicia o sistema live -- este é o método {$LH_MEDIA} padrão.
|
||||
0flivefailsafe07
|
||||
Inicia o sistema live em modo de segurança (fail-safe).
|
||||
0finstall07 ou 0finstallgui07
|
||||
Inicia a instalação usando o instalador normal ou o instalador gráfico.
|
||||
0fexpert07 ou 0fexpertgui07
|
||||
Inicia a instalação em modo avançado, para máximo controle.
|
||||
|
||||
Para usar um desses métodos de inicialização, digite-o no prompt, opcionalmente
|
||||
seguido de algum parâmetro de inicialização. Por exemplo:
|
||||
boot: install acpi=off
|
||||
|
||||
|
||||
Caso não tenha certeza, use o método de inicialização padrão, sem parâmetros
|
||||
especiais, simplesmente pressionando enter no prompt de inicialização.
|
||||
|
||||
Exceto para o modo avançado, mensagens de incialização do kernel serão omitidas.
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
0fMÉTODOS DE INCIALIZAÇÃO07 09F307
|
||||
|
||||
0fMétodos de inicialização disponíveis:07
|
||||
|
||||
0flive07
|
||||
Inicia o sistema live -- este é o método {$LH_MEDIA} padrão.
|
||||
0flivefailsafe07
|
||||
Inicia o sistema live em modo de segurança (fail-safe).
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Para usar um desses métodos de inicialização, digite-o no prompt, opcionalmente
|
||||
seguido de algum parâmetro de inicialização. Por exemplo:
|
||||
boot: live acpi=off
|
||||
|
||||
Caso não tenha certeza, use o método de inicialização padrão, sem parâmetros
|
||||
especiais, simplesmente pressionando enter no prompt de inicialização.
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F segudo de 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
0fMODO DE RECUPERAÇÃO07 09F407
|
||||
|
||||
0fUse um desses métodos de inicialização para recuperar uma instalação existente:07
|
||||
|
||||
0frescue07
|
||||
Inicializa dentro do modo de recuperação.
|
||||
|
||||
0fmemtest07
|
||||
Inicia teste de memória (memtest) para varrer sua RAM em busca de erros.
|
||||
0ffloppy07, 0fdisk107 or 0fdisk207
|
||||
Inicia a partir do disquete, primeiro ou segundo disco rígido.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Para usar um desses métodos de inicialização, digite-o no prompt, opcionalmente
|
||||
seguido de algum parâmetro de inicialização. Por exemplo:
|
||||
|
||||
boot: rescue acpi=off
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
0fMODO DE RECUPERAÇÃO07 09F407
|
||||
|
||||
0fUse um desses métodos de inicialização para recuperar uma instalação existente:07
|
||||
|
||||
0frescue07
|
||||
Inicializa em modo de recuperação.
|
||||
0frescue07
|
||||
Inicializa em modo de recuperação utilizando o instalador gráfico.
|
||||
|
||||
0fmemtest07
|
||||
Inicia teste de memória (memtest) para varrer sua RAM em busca de erros.
|
||||
0ffloppy07, 0fdisk107 or 0fdisk207
|
||||
Inicia a partir do disquete, primeiro ou segundo disco rígido.
|
||||
|
||||
Para usar um desses métodos de inicialização, digite-o no prompt, opcionalmente
|
||||
seguido de algum parâmetro de inicialização. Por exemplo:
|
||||
|
||||
boot: rescue acpi=off
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
0fMÉTODOS ADICIONAIS DE INICIALIZAÇÃO07 09F407
|
||||
|
||||
0fMétodos de inicialização disponíveis:07
|
||||
|
||||
0fmemtest07
|
||||
Inicia (teste de memória) memtest para varrer sua memória RAM em busca de erros.
|
||||
0ffloppy07, 0fdisk107 or 0fdisk207
|
||||
Inicia pelo disquete, primeiro ou segundo disco rígido.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 o índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
0fPARÂMETROS ESPECIAIS DE INICIALIZAÇÃO - VISÃO GERAL07 09F507
|
||||
|
||||
Em alguns poucos sistemas, você pode precisar especificar um parâmetro no
|
||||
prompt 0fboot:07 para que consiga incializar o sistema. Por exemplo, o
|
||||
Linux pode não estar apto a detectar automaticamente seu hardware, e você
|
||||
talvez necessite especificar sua localização ou tipo para que seja reconhecido.
|
||||
|
||||
Para mais informações sober quais parâmetros de inicialização você pode usar,
|
||||
pressione:
|
||||
|
||||
<09F607> -- parâmetros de inicialização para máquinas específicas
|
||||
<09F707> -- parâmetros de inicialização para controladores de disco diversos
|
||||
<09F807> -- parâmetros de inicialização reconhecido pelo sistema de instalação
|
||||
|
||||
Note que para especificar um parâmetro para um módulo do kernel em particular, use a forma
|
||||
módulo.parametro=valor, por exemplo: libdata.atapi_enabled=1
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,25 @@
|
|||
0fPARÂMETROS ESPECIAIS DE INICIALIZAÇÃO - HARDWARES DIVERSOS07 09F607
|
||||
|
||||
Você pode utilizar os seguintes parâmetros de inicialização no prompt
|
||||
0fboot:07, em combinação com o método de inicialização (veja <09F307>).
|
||||
Se você utilizar números em base hexadecimal você deve usar o prefixo 0x (e.g.,
|
||||
0x300).
|
||||
0f
|
||||
HARDWARE PARÂMETRO A ESPECIFICAR07
|
||||
IBM PS/1 ou ValuePoint (disco IDE) 0fhd=0bcylinders0f,0bheads0f,0bsectors07
|
||||
Alguns ThinkPads IBM 0ffloppy.floppy=thinkpad07
|
||||
Protege regiões de portas de E/S 0freserve=0biobase0f,0bextent07[0f,0b...07]
|
||||
Laptops com problemas de display 0fvga=77107
|
||||
Usa primeira porta serial a 9600 baud 0fconsole=ttyS0,9600n807
|
||||
Força o uso de um driver IDE genérico 0fgeneric.all_generic_ide=107
|
||||
|
||||
Possíveis (temporários) contornos para travamentos ou outras falhas de hardware:
|
||||
desabilita roteamento de interrupções ACPI problemáticas 0fnoapic nolapic07
|
||||
(parcialmente) desabilita ACPI 0facpi=noirq07 or 0facpi=off07
|
||||
desabilita USB 0fnousb07
|
||||
|
||||
Por exemplo:
|
||||
boot: install vga=771 noapic nolapic
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
0fPARÂMETROS ESPECIAIS DE INICIALIZAÇÃO - VÁRIOS DRIVES DE DISCO07 09F707
|
||||
|
||||
Você pode utilizar os seguintes parâmetros de inicialização no prompt
|
||||
0fboot:07. em combinação com o método de inicializaçãoi (veja
|
||||
<09F307>).
|
||||
0f
|
||||
HARDWARE PARÂMETROS A ESPECIFICAR07
|
||||
Adaptec 151x, 152x 0faha152x.aha152x=0biobase07[0f,0birq07[0f,0bscsi-id07[0f,0breconnect07]]]
|
||||
Adaptec 1542 0faha1542.aha1542=0biobase07[0f,0bbuson0f,0bbusoff07[0f,0bdmaspeed07]]
|
||||
Adaptec 274x, 284x 0faic7xxx.aic7xxx=no_reset07 (enabled if non-zero)
|
||||
BusLogic SCSI Hosts 0fBusLogic.BusLogic=0biobase07
|
||||
Certas máquinas DELL 0faic7xxx.aic7xxx=no_probe07
|
||||
|
||||
Este lista está incompleta, veja o arquivo kernel-parameters.txt para conhecer mais.
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Por exemplo:
|
||||
boot: install aic7xxx.aic7xxx=no_probe
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
0fPARÂMETROS ESPECIAIS DE INICIALIZAÇÃO - SISTEMA DE INSTALAÇÃO07 09F807
|
||||
|
||||
Você pode utilizar os seguintes parâmetros de inicialização no prompt
|
||||
0fboot:07, em combinação com o método de inicialização (veja <09F307>).
|
||||
Estes parâmetros controlam o funcionamento do instalador.
|
||||
|
||||
0f
|
||||
RESULTADO PARÂMETRO07
|
||||
Nível de depuração 0fDEBCONF_DEBUG=507
|
||||
Depuração de sequência de incialização 0fBOOT_DEBUG=2|307
|
||||
Desabilita framebuffer 0ffb=false07
|
||||
Não incializa PCMCIA 0fhw-detect/start_pcmcia=false07
|
||||
Força configuração estática de rede 0fnetcfg/disable_dhcp=true07
|
||||
Seta mapa de teclado 0fbootkbd=es07
|
||||
Usa tty Braille 0fbrltty=driver,device,texttable07
|
||||
Usa um tema de alto contraste para acessibilidade 0ftheme=dark07
|
||||
Usa tarefas (tasks) específicas 0ftasks="kde-desktop, standard"07
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Por exemplo:
|
||||
boot: install fb=false
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
0fPARÂMETROS ESPECIAIS DE INICIALIZAÇÃO07 09F807
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,27 @@
|
|||
0fOBTENDO AJUDA07 09F907
|
||||
|
||||
Se você não conseguir instalar o Debian, não se desespere! O time do Debian
|
||||
está pronto para te ajudar! Nós estamos especialmente interessados em conhecer
|
||||
os problemas de instalação, porque em geral eles não ocorrem para apenas
|
||||
0fone07 pessoa.
|
||||
|
||||
Ou nós já temos conhecimento sobre seu problema em particular e podemos
|
||||
oferecer uma solução rápida, ou nós gostaríamos de ouvír sobre ele e trabalhar
|
||||
nele com você, de forma que o próximo usuário que tiver o mesmo problema seja
|
||||
beneficiado com esta sua experiência.
|
||||
|
||||
Veja o Guia de Instalação ou as Perguntas Mais Frequentes (FAQ) para mais
|
||||
informações; ambos documentos estão disponíveis no sítio web do Debian,
|
||||
0fhttp://www.debian.org/07
|
||||
|
||||
Se você não consegue rodar o sistema Debian Live, veja o manual ou as Perguntas
|
||||
Mais Frequentes (FAQ) para mais informações; ambos os documentos estão
|
||||
disponíveis no sítio web do Debian Live, 0fhttp://live.debian.net/07
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
|
@ -0,0 +1,24 @@
|
|||
0fGETTING HELP07 09F907
|
||||
|
||||
Se você não conseguir instalar o Debian, não se desespere! O time do Debian
|
||||
está pronto para te ajudar! Nós estamos especialmente interessados em conhecer
|
||||
os problemas de instalação, porque em geral eles não ocorrem para apenas
|
||||
0fone07 pessoa. Ou nós já temos conhecimento sobre seu problema em
|
||||
particular e podemos oferecer uma solução rápida, ou nós gostaríamos de ouvír
|
||||
sobre ele e trabalhar nele com você, de forma que o próximo usuário que tiver o
|
||||
mesmo problema seja beneficiado com esta sua experiência.
|
||||
|
||||
Veja o Manual do sistema Live ou as Perguntas Mais Frequentes (FAQ) para mais
|
||||
informações; ambos os documentos estão disponíveis no sítio web do Debian Live,
|
||||
0fhttp://live.debian.net/07
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
Pressione F1control e F seguido de 1 para o índice de ajuda, ou ENTER para
|
Loading…
Reference in New Issue