Updating Spanish translation of lb-bootstrap-hooks manpage.

This commit is contained in:
chals 2013-11-06 09:43:54 +01:00
parent a8020e26e2
commit 8cfc3a0713
2 changed files with 46 additions and 28 deletions

View File

@ -11,7 +11,7 @@
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH LIVE\-BUILD 1 2013\-11\-06 4.0~alpha30\-1 "Proyecto Live Systems"
.TH LIVE\-BUILD 1 06.11.2013 4.0~alpha30\-1 "Proyecto Live Systems"
.SH NOMBRE
\fBlive\-build\fP \- Componentes de Construcción del Sistema en vivo
@ -27,31 +27,32 @@
live\-build contiene los componentes para construir un sistema en vivo a
partir de un directorio de configuración.
.PP
The \fBlb bootstrap\-hooks\fP command executes hook files after the bootstrap
stage.
El comando \fBlb bootstrap_hooks\fP ejecuta los scripts gancho después de la
etapa «bootstrap».
.SH ESPECIFICACIÓN
\fBlb bootstrap\-hooks\fP executes any hook files found in the \fBconfig/hooks\fP
directory within the configuration directory.
\fBlb bootstrap\-hooks\fP ejecuta todos los scripts gancho que se encuentran en
el directorio \fBconfig/hooks\fP dentro del directorio de configuración.
.PP
Hook files do not require to have a specific owner nor specific
permissions. They are marked executable by \fBlb bootstrap\-hooks\fP
automatically when they are executed.
No es necesario que los scripts gancho tengan un propietario o permisos
especiales. Ya que \fBlb bootstrap\-hooks\fP los convertirá en ejecutables
automáticamente.
.PP
Hook files must either have the suffix \fB*.hook\fP or \fB*.hook.bootstrap\fP.
Los scripts gancho deben tener el sufijo \fB*.hook\fP o \fB*.hook.bootstrap\fP.
.PP
Hook files with the suffix \fB*.hook\fP are executed first, hook files with the
suffix \fB*.hook.bootstrap\fP are executed second.
Los scripts gancho con el sufijo \fB*.hook\fP se ejecutan en primer lugar, los
scripts gancho con el sufijo \fB*.hook.bootstrap\fP se ejecutan en segundo
lugar.
.PP
Hook files are executed in alphanumberical order by \fBlb
bootstrap\-hooks\fP. If one hook file depends on being run after another, best
practise is to use number prefixes (nnnn, starting with 0001) to ensure the
order of execution.
\fBlb bootstrap\-hooks\fP ejecuta los scripts gancho en orden alfanumérico. Si
uno de estos scripts tiene que ser ejecutado después de otro, lo ideal es
utilizar números como prefijos (nnnn, a partir de 0001) para asegurarse el
orden de ejecución correcto.
.PP
Hook files are copied into the \fBchroot/live\-build\fP directory by \fBlb
bootstrap\-hooks\fP. They are executed from within the chroot directory
(chrooted) and can read the configuration directory in \fB/live\-build/config\fP
within the chroot directory.
\fBlb bootstrap\-hooks\fP copia los scripts gancho dentro del directorio
\fBchroot/live\-build\fP. Estos se ejecutan desde dentro del directorio «chroot»
(en el chroot) y pueden leer el directorio de configuración en
\fBlive\-build/config\fP dentro del directorio «chroot».
.SH OPCIONES
.IP \fB\-\-verbose\fP 4
@ -65,12 +66,12 @@ muestra el número de versión del programa y sale.
.IP \fBconfig/hooks/*.hook\fP: 4
scripts gancho genéricos.
.IP \fBconfig/hooks/*.hook.bootstrap\fP: 4
hook files specific for the bootstrap stage.
scripts gancho específicos para la etapa «bootstrap».
.IP \fBchroot\fP: 4
directorio en el que se ejecutan los scripts gancho.
.IP \fBchroot/live\-build/config\fP: 4
bind mounted configuration directory within the chroot directory to be read
by hook files.
directorio de configuración montado en el directorio «chroot» para ser leído
por los scripts gancho.
.IP \fBchroot/live\-build\fP: 4
directorio en el que se copian los scripts gancho.

View File

@ -30,8 +30,7 @@ msgstr "LIVE-BUILD"
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:9 en/lb-bootstrap-includes.1:9
#: en/lb-chroot-hooks.1:9 en/lb-chroot-includes.1:9 en/lb-init.1:9
#: en/lb-source-hooks.1:9 en/lb-source-includes.1:9
#, fuzzy, no-wrap
#| msgid "2013-11-05"
#, no-wrap
msgid "2013-11-06"
msgstr "06.11.2013"
@ -332,13 +331,12 @@ msgstr "B<lb bootstrap-hooks> [--version]"
#. type: Plain text
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:25
#, fuzzy
msgid ""
"The B<lb bootstrap-hooks> command executes hook files after the bootstrap "
"stage."
msgstr ""
"El programa B<lb bootstrap_hooks> preinstala el chroot del sistema con "
"I<debootstrap>(8)."
"El comando B<lb bootstrap_hooks> ejecuta los scripts gancho después de la "
"etapa «bootstrap»."
#. type: Plain text
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:28
@ -346,6 +344,8 @@ msgid ""
"B<lb bootstrap-hooks> executes any hook files found in the B<config/hooks> "
"directory within the configuration directory."
msgstr ""
"B<lb bootstrap-hooks> ejecuta todos los scripts gancho que se encuentran en "
"el directorio B<config/hooks> dentro del directorio de configuración."
#. type: Plain text
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:30
@ -354,12 +354,16 @@ msgid ""
"They are marked executable by B<lb bootstrap-hooks> automatically when they "
"are executed."
msgstr ""
"No es necesario que los scripts gancho tengan un propietario o permisos "
"especiales. Ya que B<lb bootstrap-hooks> los convertirá en ejecutables "
"automáticamente."
#. type: Plain text
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:32
msgid ""
"Hook files must either have the suffix B<*.hook> or B<*.hook.bootstrap>."
msgstr ""
"Los scripts gancho deben tener el sufijo B<*.hook> o B<*.hook.bootstrap>."
#. type: Plain text
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:34
@ -367,6 +371,9 @@ msgid ""
"Hook files with the suffix B<*.hook> are executed first, hook files with the "
"suffix B<*.hook.bootstrap> are executed second."
msgstr ""
"Los scripts gancho con el sufijo B<*.hook> se ejecutan en primer lugar, los "
"scripts gancho con el sufijo B<*.hook.bootstrap> se ejecutan en segundo "
"lugar."
#. type: Plain text
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:36
@ -375,6 +382,10 @@ msgid ""
"If one hook file depends on being run after another, best practise is to use "
"number prefixes (nnnn, starting with 0001) to ensure the order of execution."
msgstr ""
"B<lb bootstrap-hooks> ejecuta los scripts gancho en orden alfanumérico. Si "
"uno de estos scripts tiene que ser ejecutado después de otro, lo ideal es "
"utilizar números como prefijos (nnnn, a partir de 0001) para asegurarse el "
"orden de ejecución correcto."
#. type: Plain text
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:38
@ -384,6 +395,10 @@ msgid ""
"(chrooted) and can read the configuration directory in B</live-build/config> "
"within the chroot directory."
msgstr ""
"B<lb bootstrap-hooks> copia los scripts gancho dentro del directorio "
"B<chroot/live-build>. Estos se ejecutan desde dentro del directorio "
"«chroot» (en el chroot) y pueden leer el directorio de configuración en "
"B<live-build/config> dentro del directorio «chroot»."
#. type: IP
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:50
@ -394,7 +409,7 @@ msgstr "B<config/hooks/*.hook.bootstrap>:"
#. type: Plain text
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:52
msgid "hook files specific for the bootstrap stage."
msgstr ""
msgstr "scripts gancho específicos para la etapa «bootstrap»."
#. type: IP
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:52 en/lb-bootstrap-includes.1:46
@ -415,6 +430,8 @@ msgid ""
"bind mounted configuration directory within the chroot directory to be read "
"by hook files."
msgstr ""
"directorio de configuración montado en el directorio «chroot» para ser leído "
"por los scripts gancho."
#. type: IP
#: en/lb-bootstrap-hooks.1:56 en/lb-chroot-hooks.1:56