Adding initial Spanish translation of two man pages.
This commit is contained in:
parent
d5cc7dc428
commit
f9f13cb60e
|
@ -0,0 +1,69 @@
|
|||
.\" live-build(7) - System Build Scripts
|
||||
.\" Copyright (C) 2006-2013 Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>
|
||||
.\"
|
||||
.\" This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see COPYING.
|
||||
.\" This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
.\" under certain conditions; see COPYING for details.
|
||||
.\"
|
||||
.\"
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.\"
|
||||
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
||||
.\"
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.TH LIVE\-BUILD 1 06.04.2013 4.0~a16\-1 "Proyecto Live Systems"
|
||||
|
||||
.SH NOMBRE
|
||||
\fBlive\-build\fP \- Scripts de Creación del Sistema
|
||||
|
||||
.SH SINOPSIS
|
||||
\fBlb bootstrap_cdebootstrap\fP
|
||||
[\-\-cdebootstrap\-options=\fIOPCIONES_CDEBOOTSTRAP\fP] [\-\-verbose]
|
||||
.PP
|
||||
\fBlb bootstrap_cdebootstrap\fP [\-\-help]
|
||||
.br
|
||||
\fBlb bootstrap_cdebootstrap\fP [\-\-version]
|
||||
.
|
||||
.SH DESCRIPCIÓN
|
||||
live\-build contiene los programas para construir un sistema en vivo a partir
|
||||
de un directorio de configuración.
|
||||
.PP
|
||||
El programa \fBlb bootstrap_cdebootstrap\fP preinstala el chroot del sistema
|
||||
con cdebootstrap(1).
|
||||
|
||||
.SH OPCIONES
|
||||
.IP \-\-cdebootstrap\-options=\fIOPCIONES_CDEBOOTSTRAP\fP 4
|
||||
establece las opciones de cdebootstrap(1) (por defecto: Ninguna), ver
|
||||
\fIcdebootstrap\fP(1) para más información acerca de cdebootstrap.
|
||||
.IP \-\-verbose 4
|
||||
establece la opción verbose (por defecto: False)
|
||||
.IP "\-h, \-\-help" 4
|
||||
muestra el mensaje de ayuda y sale.
|
||||
.IP "\-v, \-\-version" 4
|
||||
muestra el número de versión del programa y sale.
|
||||
|
||||
.SH FICHEROS
|
||||
.IP \fBconfig/build\fP 4
|
||||
.IP \fBcache/bootstrap\fP 4
|
||||
.IP \fBcache/packages.bootstrap\fP 4
|
||||
.IP \fBchroot\fP 4
|
||||
.IP \fB.build/bootstrap\fP 4
|
||||
|
||||
.SH "VER TAMBIÉN"
|
||||
\fIcdebootstrap\fP(1)
|
||||
|
||||
.SH "PÁGINA WEB"
|
||||
Se puede encontrar más información acerca de live\-build y el proyecto Live
|
||||
Systems en la página web <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> y en el
|
||||
manual en <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>.
|
||||
|
||||
.SH ERRORES
|
||||
Se puede notificar los fallos enviando un informe de errores sobre el
|
||||
paquete live\-build en el Bug Tracking System en
|
||||
<\fIhttp://bugs.debian.org/\fP> o escribiendo un mensaje a la lista de
|
||||
correo de Live Systems a la dirección
|
||||
<\fIdebian\-live@lists.debian.org\fP>.
|
||||
|
||||
.SH AUTOR
|
||||
live\-build fue escrito por Daniel Baumann
|
||||
<\fImail@daniel\-baumann.ch\fP>.
|
|
@ -0,0 +1,69 @@
|
|||
.\" live-build(7) - System Build Scripts
|
||||
.\" Copyright (C) 2006-2013 Daniel Baumann <mail@daniel-baumann.ch>
|
||||
.\"
|
||||
.\" This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details see COPYING.
|
||||
.\" This is free software, and you are welcome to redistribute it
|
||||
.\" under certain conditions; see COPYING for details.
|
||||
.\"
|
||||
.\"
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.\"
|
||||
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
||||
.\"
|
||||
.\"*******************************************************************
|
||||
.TH LIVE\-BUILD 1 06.04.2013 4.0~a16\-1 "Proyecto Live Systems"
|
||||
|
||||
.SH NOMBRE
|
||||
\fBlive\-build\fP \- Scripts de Creación del Sistema
|
||||
|
||||
.SH SINOPSIS
|
||||
\fBlb bootstrap_debootstrap\fP [\-\-debootstrap\-options=\fIOPCIONES_DEBOOTSTRAP\fP]
|
||||
[\-\-verbose]
|
||||
.PP
|
||||
\fBlb bootstrap_debootstrap\fP [\-\-help]
|
||||
.br
|
||||
\fBlb bootstrap_debootstrap\fP [\-\-version]
|
||||
.
|
||||
.SH DESCRIPCIÓN
|
||||
live\-build contiene los programas para construir un sistema en vivo a partir
|
||||
de un directorio de configuración.
|
||||
.PP
|
||||
El programa \fBlb bootstrap_debootstrap\fP preinstala el chroot del sistema con
|
||||
debootstrap(8).
|
||||
|
||||
.SH OPCIONES
|
||||
.IP \-\-debootstrap\-options=\fIOPCIONES_DEBOOTSTRAP\fP 4
|
||||
establece las opciones de debootstrap(8) (por defecto: Ninguna), ver
|
||||
\fIdebootstrap\fP(8) para más información acerca de debootstrap.
|
||||
.IP \-\-verbose 4
|
||||
establece la opción verbose (por defecto: False)
|
||||
.IP "\-h, \-\-help" 4
|
||||
muestra el mensaje de ayuda y sale.
|
||||
.IP "\-v, \-\-version" 4
|
||||
muestra el número de versión del programa y sale.
|
||||
|
||||
.SH FICHEROS
|
||||
.IP \fBconfig/build\fP 4
|
||||
.IP \fBcache/bootstrap\fP 4
|
||||
.IP \fBcache/packages.bootstrap\fP 4
|
||||
.IP \fBchroot\fP 4
|
||||
.IP \fB.build/bootstrap\fP 4
|
||||
|
||||
.SH "VER TAMBIÉN"
|
||||
\fIdebootstrap\fP(8)
|
||||
|
||||
.SH "PÁGINA WEB"
|
||||
Se puede encontrar más información acerca de live\-build y el proyecto Live
|
||||
Systems en la página web <\fIhttp://live\-systems.org/\fP> y en el
|
||||
manual en <\fIhttp://live\-systems.org/manual/\fP>.
|
||||
|
||||
.SH ERRORES
|
||||
Se puede notificar los fallos enviando un informe de errores sobre el
|
||||
paquete live\-build en el Bug Tracking System en
|
||||
<\fIhttp://bugs.debian.org/\fP> o escribiendo un mensaje a la lista de
|
||||
correo de Live Systems a la dirección
|
||||
<\fIdebian\-live@lists.debian.org\fP>.
|
||||
|
||||
.SH AUTOR
|
||||
live\-build fue escrito por Daniel Baumann
|
||||
<\fImail@daniel\-baumann.ch\fP>.
|
|
@ -0,0 +1,250 @@
|
|||
# Spanish translations for live-build
|
||||
# Copyright (C) 2013 Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the live-build package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: live-build 4.0~a16-1\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 13:30+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 18:29+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: TH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:9 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:9
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "LIVE-BUILD"
|
||||
msgstr "LIVE-BUILD"
|
||||
|
||||
#. type: TH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:9 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:9
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "2013-04-06"
|
||||
msgstr "06.04.2013"
|
||||
|
||||
#. type: TH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:9 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:9
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "4.0~a16-1"
|
||||
msgstr "4.0~a16-1"
|
||||
|
||||
#. type: TH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:9 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:9
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Live Systems Project"
|
||||
msgstr "Proyecto Live Systems"
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:11 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:11
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "NAME"
|
||||
msgstr "NOMBRE"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:13 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:13
|
||||
msgid "B<live-build> - System Build Scripts"
|
||||
msgstr "B<live-build> - Scripts de Creación del Sistema"
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:14 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:14
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "SYNOPSIS"
|
||||
msgstr "SINOPSIS"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"B<lb bootstrap_cdebootstrap> [--cdebootstrap-"
|
||||
"options=I<CDEBOOTSTRAP_OPTIONS>] [--verbose]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"B<lb bootstrap_cdebootstrap> [--cdebootstrap-"
|
||||
"options=I<OPCIONES_CDEBOOTSTRAP>] [--verbose]"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:18
|
||||
msgid "B<lb bootstrap_cdebootstrap> [--help]"
|
||||
msgstr "B<lb bootstrap_cdebootstrap> [--help]"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:20
|
||||
msgid "B<lb bootstrap_cdebootstrap> [--version]"
|
||||
msgstr "B<lb bootstrap_cdebootstrap> [--version]"
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:21 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:21
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "DESCRIPTION"
|
||||
msgstr "DESCRIPCIÓN"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:23 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"live-build contains the programs to build a live system from a configuration "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"live-build contiene los programas para construir un sistema en vivo a partir "
|
||||
"de un directorio de configuración."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The B<lb bootstrap_cdebootstrap> program bootstraps the chroot system with "
|
||||
"cdebootstrap(1)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El programa B<lb bootstrap_cdebootstrap> preinstala el chroot del sistema "
|
||||
"con cdebootstrap(1)."
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:26 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:26
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "OPTIONS"
|
||||
msgstr "OPCIONES"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:27
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "--cdebootstrap-options=I<CDEBOOTSTRAP_OPTIONS>"
|
||||
msgstr "--cdebootstrap-options=I<OPCIONES_CDEBOOTSTRAP>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"set cdebootstrap(1) options (default: None), see I<cdebootstrap>(1) for more "
|
||||
"information about cdebootstrap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"establece las opciones de cdebootstrap(1) (por defecto: Ninguna), ver "
|
||||
"I<cdebootstrap>(1) para más información acerca de cdebootstrap."
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:29 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:29
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "--verbose"
|
||||
msgstr "--verbose"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:31 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:31
|
||||
msgid "sets verbose option (default: False)"
|
||||
msgstr "establece la opción verbose (por defecto: False)"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:31 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:31
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "-h, --help"
|
||||
msgstr "-h, --help"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:33 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:33
|
||||
msgid "show help message and exit"
|
||||
msgstr "muestra el mensaje de ayuda y sale."
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:33 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:33
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "-v, --version"
|
||||
msgstr "-v, --version"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:35 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:35
|
||||
msgid "show program's version number and exit"
|
||||
msgstr "muestra el número de versión del programa y sale."
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:36 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:36
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "FILES"
|
||||
msgstr "FICHEROS"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:37 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:37
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<config/build>"
|
||||
msgstr "B<config/build>"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:38 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:38
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<cache/bootstrap>"
|
||||
msgstr "B<cache/bootstrap>"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:39 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:39
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<cache/packages.bootstrap>"
|
||||
msgstr "B<cache/packages.bootstrap>"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:40 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:40
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<chroot>"
|
||||
msgstr "B<chroot>"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:41 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:41
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<.build/bootstrap>"
|
||||
msgstr "B<.build/bootstrap>"
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:43 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:43
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "SEE ALSO"
|
||||
msgstr "VER TAMBIÉN"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:45
|
||||
msgid "I<cdebootstrap>(1)"
|
||||
msgstr "I<cdebootstrap>(1)"
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:46 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:46
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "HOMEPAGE"
|
||||
msgstr "PÁGINA WEB"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:48 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information about live-build and the Live Systems project can be found "
|
||||
"on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
|
||||
"at E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se puede encontrar más información acerca de live-build y el proyecto Live "
|
||||
"Systems en la página web E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> y en el "
|
||||
"manual en E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:49 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:49
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "BUGS"
|
||||
msgstr "ERRORES"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:51 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in "
|
||||
"the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
|
||||
"writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
|
||||
"debian.org>E<gt>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se puede notificar los fallos enviando un informe de errores sobre el "
|
||||
"paquete live-build en el Bug Tracking System en E<lt>I<http://bugs.debian."
|
||||
"org/>E<gt> o escribiendo un mensaje a la lista de correo de Live Systems a "
|
||||
"la dirección E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:52 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:52
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "AUTHOR"
|
||||
msgstr "AUTOR"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:53 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann.ch>E<gt>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"live-build fue escrito por Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
|
||||
"ch>E<gt>."
|
|
@ -0,0 +1,250 @@
|
|||
# Spanish translations for live-build
|
||||
# Copyright (C) 2013 Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>
|
||||
# This file is distributed under the same license as the live-build package.
|
||||
#
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: live-build VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-04-06 13:30+0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 18:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Carlos Zuferri <chals@altorricon.com>\n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#. type: TH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:9 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:9
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "LIVE-BUILD"
|
||||
msgstr "LIVE-BUILD"
|
||||
|
||||
#. type: TH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:9 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:9
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "2013-04-06"
|
||||
msgstr "06.04.2013"
|
||||
|
||||
#. type: TH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:9 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:9
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "4.0~a16-1"
|
||||
msgstr "4.0~a16-1"
|
||||
|
||||
#. type: TH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:9 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:9
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "Live Systems Project"
|
||||
msgstr "Proyecto Live Systems"
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:11 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:11
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "NAME"
|
||||
msgstr "NOMBRE"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:13 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:13
|
||||
msgid "B<live-build> - System Build Scripts"
|
||||
msgstr "B<live-build> - Scripts de Creación del Sistema"
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:14 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:14
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "SYNOPSIS"
|
||||
msgstr "SINOPSIS"
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:21 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:21
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "DESCRIPTION"
|
||||
msgstr "DESCRIPCIÓN"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:23 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:23
|
||||
msgid ""
|
||||
"live-build contains the programs to build a live system from a configuration "
|
||||
"directory."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"live-build contiene los programas para construir un sistema en vivo a partir "
|
||||
"de un directorio de configuración."
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:26 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:26
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "OPTIONS"
|
||||
msgstr "OPCIONES"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:29 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:29
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "--verbose"
|
||||
msgstr "--verbose"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:31 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:31
|
||||
msgid "sets verbose option (default: False)"
|
||||
msgstr "establece la opción verbose (por defecto: False)"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:31 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:31
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "-h, --help"
|
||||
msgstr "-h, --help"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:33 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:33
|
||||
msgid "show help message and exit"
|
||||
msgstr "muestra el mensaje de ayuda y sale."
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:33 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:33
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "-v, --version"
|
||||
msgstr "-v, --version"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:35 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:35
|
||||
msgid "show program's version number and exit"
|
||||
msgstr "muestra el número de versión del programa y sale."
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:36 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:36
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "FILES"
|
||||
msgstr "FICHEROS"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:37 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:37
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<config/build>"
|
||||
msgstr "B<config/build>"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:38 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:38
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<cache/bootstrap>"
|
||||
msgstr "B<cache/bootstrap>"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:39 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:39
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<cache/packages.bootstrap>"
|
||||
msgstr "B<cache/packages.bootstrap>"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:40 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:40
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<chroot>"
|
||||
msgstr "B<chroot>"
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:41 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:41
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "B<.build/bootstrap>"
|
||||
msgstr "B<.build/bootstrap>"
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:43 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:43
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "SEE ALSO"
|
||||
msgstr "VER TAMBIÉN"
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:46 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:46
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "HOMEPAGE"
|
||||
msgstr "PÁGINA WEB"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:48 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information about live-build and the Live Systems project can be found "
|
||||
"on the homepage at E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> and in the manual "
|
||||
"at E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se puede encontrar más información acerca de live-build y el proyecto Live "
|
||||
"Systems en la página web E<lt>I<http://live-systems.org/>E<gt> y en el "
|
||||
"manual en E<lt>I<http://live-systems.org/manual/>E<gt>."
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:49 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:49
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "BUGS"
|
||||
msgstr "ERRORES"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:51 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:51
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in "
|
||||
"the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
|
||||
"writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
|
||||
"debian.org>E<gt>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Se puede notificar los fallos enviando un informe de errores sobre el "
|
||||
"paquete live-build en el Bug Tracking System en E<lt>I<http://bugs.debian."
|
||||
"org/>E<gt> o escribiendo un mensaje a la lista de correo de Live Systems a "
|
||||
"la dirección E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
|
||||
|
||||
#. type: SH
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:52 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:52
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "AUTHOR"
|
||||
msgstr "AUTOR"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1:53 en/lb_bootstrap_debootstrap.1:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann.ch>E<gt>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"live-build fue escrito por Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
|
||||
"ch>E<gt>."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"B<lb bootstrap_debootstrap> [--debootstrap-options=I<DEBOOTSTRAP_OPTIONS>] "
|
||||
"[--verbose]"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"B<lb bootstrap_debootstrap> [--debootstrap-options=I<OPCIONES_DEBOOTSTRAP>] "
|
||||
"[--verbose]"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:18
|
||||
msgid "B<lb bootstrap_debootstrap> [--help]"
|
||||
msgstr "B<lb bootstrap_debootstrap> [--help]"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:20
|
||||
msgid "B<lb bootstrap_debootstrap> [--version]"
|
||||
msgstr "B<lb bootstrap_debootstrap> [--version]"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"The B<lb bootstrap_debootstrap> program bootstraps the chroot system with "
|
||||
"debootstrap(8)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El programa B<lb bootstrap_debootstrap> preinstala el chroot del sistema con "
|
||||
"debootstrap(8)."
|
||||
|
||||
#. type: IP
|
||||
#: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:27
|
||||
#, no-wrap
|
||||
msgid "--debootstrap-options=I<DEBOOTSTRAP_OPTIONS>"
|
||||
msgstr "--debootstrap-options=I<OPCIONES_DEBOOTSTRAP>"
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:29
|
||||
msgid ""
|
||||
"set debootstrap(8) options (default: None), see I<debootstrap>(8) for more "
|
||||
"information about debootstrap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"establece las opciones de debootstrap(8) (por defecto: Ninguna), ver "
|
||||
"I<debootstrap>(8) para más información acerca de debootstrap."
|
||||
|
||||
#. type: Plain text
|
||||
#: en/lb_bootstrap_debootstrap.1:45
|
||||
msgid "I<debootstrap>(8)"
|
||||
msgstr "I<debootstrap>(8)"
|
|
@ -1,4 +1,4 @@
|
|||
[po4a_langs] de
|
||||
[po4a_langs] de es
|
||||
[po4a_paths] pot/$master.pot $lang:po/$lang/$master.po
|
||||
[type: man] en/lb_bootstrap_cdebootstrap.1 $lang:$lang/lb_bootstrap_cdebootstrap.$lang.1
|
||||
[type: man] en/lb_bootstrap_debootstrap.1 $lang:$lang/lb_bootstrap_debootstrap.$lang.1
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue