live-build/manpages/po4a/fr/lh_binary.en.1.po

143 lines
3.5 KiB
Plaintext

# translation of lh_binary.en.1.po to Français
# SOME DESCRIPTIVE TITLE
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Frederic Lehobey <Frederic@Lehobey.net>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lh_binary.en.1\n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-07 21:17+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2008-08-07 17:26+0200\n"
"Last-Translator: Frederic Lehobey <Frederic@Lehobey.net>\n"
"Language-Team: Français <debian-l10n-french@lists.debian.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1
#, no-wrap
msgid "LH_BINARY"
msgstr "LH_BINARY"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1
#, no-wrap
msgid "2007-11-26"
msgstr "2007-11-26"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1
#, no-wrap
msgid "1.0~a38"
msgstr "1.0~a38"
# type: TH
#: lh_binary.en.1:1 lh_bootstrap.en.1:1
#, no-wrap
msgid "live-helper"
msgstr "live-helper"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:3 lh_bootstrap.en.1:3
#, no-wrap
msgid "NAME"
msgstr "NOM"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:5
msgid "lh_binary - meta-helper for lh_binary_*"
msgstr "lh_binary - meta-helper for lh_binary_*"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:6 lh_bootstrap.en.1:6
#, no-wrap
msgid "SYNOPSIS"
msgstr "SYNOPSIS"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:8
msgid "B<lh_binary> [I<live-helper options>]"
msgstr "B<lh_binary> [I<options pour live-helper>]"
# type: SH
#: lh_binary.en.1:9 lh_bootstrap.en.1:9
#, no-wrap
msgid "DESCRIPTION"
msgstr "DESCRIPTION"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:12
msgid ""
"lh_binary is a meta-helper. It calls all necessary live-helper programs in "
"the correct order to complete the binary stage."
msgstr ""
"lh_binary est un méta-assistant. Il appelle tous les programmes nécessaires "
"à live-helper dans le bon ordre pour effectuer l'étape de construction du "
"binaire."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:13 lh_bootstrap.en.1:13
#, no-wrap
msgid "SEE ALSO"
msgstr "VOIR AUSSI"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:15 lh_bootstrap.en.1:15
msgid "I<live-helper>(7)"
msgstr "I<live-helper>(7)"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:17 lh_bootstrap.en.1:17
msgid "This program is part of live-helper."
msgstr "Ce programme fait partie de live-helper."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:18 lh_bootstrap.en.1:18
#, no-wrap
msgid "BUGS"
msgstr "ANOMALIES"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:21 lh_bootstrap.en.1:21
msgid ""
"Report bugs against live-helper E<lt>I<http://packages.qa.debian.org/live-"
"helper>E<gt>."
msgstr ""
"Signaler les anomalies sur E<lt>I<http://packages.qa.debian.org/live-"
"helper>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:22 lh_bootstrap.en.1:22
#, no-wrap
msgid "HOMEPAGE"
msgstr "HÉBERGEMENT"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:26 lh_bootstrap.en.1:26
msgid ""
"More information about the Debian Live project can be found at E<lt>I<http://"
"debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> and E<lt>I<http://wiki.debian.org/"
"DebianLive/>E<gt>."
msgstr ""
"Plus d'informations sur le projet Debian Live peut être trouvée sur "
"E<lt>I<http://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt> et E<lt>I<http://wiki."
"debian.org/DebianLive/>E<gt>."
# type: SH
#: lh_binary.en.1:27 lh_bootstrap.en.1:27
#, no-wrap
msgid "AUTHOR"
msgstr "AUTEUR"
# type: Plain text
#: lh_binary.en.1:29 lh_bootstrap.en.1:29
msgid ""
"live-helper was written by Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> for "
"the Debian project."
msgstr ""
"live-helper a été écrit par Daniel Baumann E<lt>I<daniel@debian.org>E<gt> "
"pour le projet Debian."