220 lines
7.0 KiB
Plaintext
220 lines
7.0 KiB
Plaintext
# French translation of the live-build manpage
|
|
# Copyright (C) 2015 Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>.
|
|
# This file is distributed under the same license as the live-images package.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: live-build 5.0~a11-1\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-08-29 15:05+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-09-20 14:53+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Olivier Humbert <trebmuh@tuxfamily.org>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: fr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
#: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
|
|
#: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
|
|
#: en/live-build.7:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "LIVE-BUILD"
|
|
msgstr "LIVE-BUILD"
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
#: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
|
|
#: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
|
|
#: en/live-build.7:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "2017-08-29"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
#: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
|
|
#: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
|
|
#: en/live-build.7:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "1:20170807kali1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. type: TH
|
|
#: en/lb.1:1 en/lb_binary.1:1 en/lb_bootstrap.1:1 en/lb_build.1:1
|
|
#: en/lb_chroot.1:1 en/lb_clean.1:1 en/lb_config.1:1 en/lb_source.1:1
|
|
#: en/live-build.7:1
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "Live Systems Project"
|
|
msgstr "Projet Live Systems"
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/lb.1:3 en/lb_binary.1:3 en/lb_bootstrap.1:3 en/lb_build.1:3
|
|
#: en/lb_chroot.1:3 en/lb_clean.1:3 en/lb_config.1:3 en/lb_source.1:3
|
|
#: en/live-build.7:3
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "NAME"
|
|
msgstr "NOM"
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/lb.1:6 en/lb_binary.1:6 en/lb_bootstrap.1:6 en/lb_build.1:6
|
|
#: en/lb_chroot.1:6 en/lb_clean.1:6 en/lb_config.1:6 en/lb_source.1:6
|
|
#: en/live-build.7:6
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "SYNOPSIS"
|
|
msgstr "SYNOPSIS"
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/lb.1:11 en/lb_binary.1:9 en/lb_bootstrap.1:9 en/lb_build.1:9
|
|
#: en/lb_chroot.1:9 en/lb_clean.1:9 en/lb_config.1:229 en/lb_source.1:9
|
|
#: en/live-build.7:11
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "DESCRIPTION"
|
|
msgstr "DESCRIPTION"
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/lb.1:16 en/lb_binary.1:14 en/lb_bootstrap.1:14 en/lb_build.1:14
|
|
#: en/lb_chroot.1:14 en/lb_clean.1:16 en/lb_config.1:238 en/lb_source.1:14
|
|
#: en/live-build.7:20
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "OPTIONS"
|
|
msgstr "OPTIONS"
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/lb.1:19 en/lb_binary.1:17 en/lb_bootstrap.1:17 en/lb_build.1:17
|
|
#: en/lb_chroot.1:17 en/lb_clean.1:38 en/lb_config.1:474 en/lb_source.1:17
|
|
#: en/live-build.7:229
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "FILES"
|
|
msgstr "FICHIERS"
|
|
|
|
#. type: IP
|
|
#: en/lb.1:20 en/lb_binary.1:18 en/lb_bootstrap.1:18 en/lb_chroot.1:18
|
|
#: en/lb_source.1:18
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "B<none>"
|
|
msgstr "B<aucun>"
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/lb.1:22 en/lb_binary.1:20 en/lb_bootstrap.1:20 en/lb_build.1:22
|
|
#: en/lb_chroot.1:20 en/lb_clean.1:43 en/lb_config.1:481 en/lb_source.1:20
|
|
#: en/live-build.7:233
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "SEE ALSO"
|
|
msgstr "VOIR AUSSI"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/lb.1:24 en/lb_binary.1:22 en/lb_bootstrap.1:22 en/lb_build.1:24
|
|
#: en/lb_chroot.1:22 en/lb_clean.1:45 en/lb_config.1:483 en/lb_source.1:22
|
|
msgid "I<live-build>(7)"
|
|
msgstr "I<live-build>(7)"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/lb.1:26 en/lb_binary.1:24 en/lb_bootstrap.1:24 en/lb_build.1:26
|
|
#: en/lb_chroot.1:24 en/lb_clean.1:47 en/lb_config.1:489 en/lb_source.1:24
|
|
#: en/live-build.7:239
|
|
msgid "This program is a part of live-build."
|
|
msgstr "Ce programme est une partie de live-build."
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/lb.1:27 en/lb_binary.1:25 en/lb_bootstrap.1:25 en/lb_build.1:27
|
|
#: en/lb_chroot.1:25 en/lb_clean.1:48 en/lb_config.1:490 en/lb_source.1:25
|
|
#: en/live-build.7:240
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "HOMEPAGE"
|
|
msgstr "PAGE D'ACCUEIL"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/lb.1:29 en/lb_binary.1:27 en/lb_bootstrap.1:27 en/lb_build.1:29
|
|
#: en/lb_chroot.1:27 en/lb_clean.1:50 en/lb_config.1:492 en/lb_source.1:27
|
|
#: en/live-build.7:242
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
"More information about live-build and the Live Systems project can be found "
|
|
"on the homepage at E<lt>I<https://debian-live.alioth.debian.org/>E<gt>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Davantage d'informations à propos de live-build et du projet Live Systems "
|
|
"peuvent être trouvées sur la page d'accueil à E<lt>I<https://debian-live."
|
|
"alioth.debian.org/>E<gt> et dans le manuel à E<lt>I<https://debian-live."
|
|
"alioth.debian.org/manual/>E<gt>."
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/lb.1:30 en/lb_binary.1:28 en/lb_bootstrap.1:28 en/lb_build.1:30
|
|
#: en/lb_chroot.1:28 en/lb_clean.1:51 en/lb_config.1:493 en/lb_source.1:28
|
|
#: en/live-build.7:243
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "BUGS"
|
|
msgstr "BOGUES"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/lb.1:32 en/lb_binary.1:30 en/lb_bootstrap.1:30 en/lb_build.1:32
|
|
#: en/lb_chroot.1:30 en/lb_clean.1:53 en/lb_config.1:495 en/lb_source.1:30
|
|
#: en/live-build.7:245
|
|
msgid ""
|
|
"Bugs can be reported by submitting a bugreport for the live-build package in "
|
|
"the Bug Tracking System at E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> or by "
|
|
"writing a mail to the Live Systems mailing list at E<lt>I<debian-live@lists."
|
|
"debian.org>E<gt>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Les bogues peuvent être signalés en soumettant un rapport de bogue pour le "
|
|
"paquet live-build dans le BTS à E<lt>I<http://bugs.debian.org/>E<gt> ou par "
|
|
"l'écriture d'un courriel à la liste de diffusion Live Systems à "
|
|
"E<lt>I<debian-live@lists.debian.org>E<gt>."
|
|
|
|
#. type: SH
|
|
#: en/lb.1:33 en/lb_binary.1:31 en/lb_bootstrap.1:31 en/lb_build.1:33
|
|
#: en/lb_chroot.1:31 en/lb_clean.1:54 en/lb_config.1:496 en/lb_source.1:31
|
|
#: en/live-build.7:246
|
|
#, no-wrap
|
|
msgid "AUTHOR"
|
|
msgstr "AUTEUR"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/lb.1:34 en/lb_binary.1:32 en/lb_bootstrap.1:32 en/lb_build.1:34
|
|
#: en/lb_chroot.1:32 en/lb_clean.1:55 en/lb_config.1:497 en/lb_source.1:32
|
|
#: en/live-build.7:247
|
|
msgid ""
|
|
"live-build was written by Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann.ch>E<gt>."
|
|
msgstr ""
|
|
"live-images a été écrit par Daniel Baumann E<lt>I<mail@daniel-baumann."
|
|
"ch>E<gt>."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/lb_chroot.1:5
|
|
#, fuzzy
|
|
#| msgid "B<lb chroot> - Complete the chroot stage"
|
|
msgid "B<lb_chroot> - Complete the chroot stage"
|
|
msgstr "B<lb chroot> - Complète le stage de chroot"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/lb_chroot.1:8
|
|
msgid "B<lb chroot> [I<live-build options>]"
|
|
msgstr "B<lb chroot> [I<live-build options>]"
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/lb_chroot.1:11
|
|
msgid ""
|
|
"B<lb chroot> is a high-level command (porcelain) of I<live-build>(7), the "
|
|
"live systems tool suite."
|
|
msgstr ""
|
|
"B<lb chroot> est une commande de haut-niveau (porcelaine) de I<live-"
|
|
"build>(7), la suite d'outils de live-systems."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/lb_chroot.1:13
|
|
msgid ""
|
|
"B<lb chroot> calls all necessary live-build programs in the correct order to "
|
|
"complete the chroot stage."
|
|
msgstr ""
|
|
"B<lb chroot> appelle tous les programmes live-build nécessaires dans le bon "
|
|
"ordre pour complèter le stage de source."
|
|
|
|
#. type: Plain text
|
|
#: en/lb_chroot.1:16
|
|
msgid ""
|
|
"B<lb chroot> has no specific options but understands all generic live-build "
|
|
"options. See I<live-build>(7) for a complete list of all generic live-build "
|
|
"options."
|
|
msgstr ""
|
|
"B<lb chroot> n'a pas d'options spécifiques mais fonctionne avec toutes les "
|
|
"options génériques de live-build. Voir I<live-build>(7) pour une liste "
|
|
"complète de toutes les options génériques de live-build options."
|